Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

The Wedding Website of Elena Schefold and Dennis Jensen
Question

Bis wann sollte ich zusagen (RSVP)? // When should I RSVP?

Answer

Um bestmöglich planen zu können, bitten wir Euch, uns bis zum 01.02.2026 fest zuzusagen. In order to plan as effectively as possible, we kindly ask you to confirm your attendance by February 1, 2026.

Question

Kann ich noch jemanden mitbringen? // Can I bring a +1?

Answer

Da die Grösse unserer Location die Anzahl der Gäste deutlich limitiert, können wir leider nur Euch empfangen, die Ihr auf der Einladung genannt seid. Wir hoffen, Ihr versteht das und sind uns sicher, dass Ihr über die Tage in allerbester Gesellschaft seid! As the size of our venue significantly limits the number of guests, we are unfortunately only able to welcome those of you who are named on the invitation. We hope you understand and are sure that you will be in the very best company over the next few days!

Question

Sind unsere Kinder zur Hochzeit eingeladen? // Are kids being invited?

Answer

Da wir unmittelbar um einen offenen Pool feiern und es sich alle Eltern uneingeschränkt entspannt gut gehen lassen sollen, feiern wir unsere Hochzeit ohne Kinder. Since we are celebrating right next to an outdoor pool and want all parents to be able to relax and enjoy themselves without any restrictions, we are celebrating our wedding without children.

Question

Ich habe eine Allergie auf Nahrungsmittel, könnt Ihr das berücksichtigen? // I have a food allergy. Can you take that into account?

Answer

Selbstverständlich - gebt uns Allergien sowie den Wunsch nach einer vegetarischen Variante des Menüs sehr gerne bei Eurer Zusage (RSVP) an. Of course—please let us know about any allergies or if you would like a vegetarian option when you RSVP.

Question

Kann und soll ich Fotos machen ? // Can I take pictures?

Answer

Wir freuen uns, wenn Ihr während der freien Trauung ganz bei uns und im Moment seid. Daher bitten wir Euch, während der Trauung keine Handys oder Kameras zu nutzen und das Fotografieren unserer talentierten Fotografin zu überlassen (natürlich werden wir alle Bilder mit Euch teilen, sobald wir sie erhalten). Ausserhalb der Zeremonie dürft und sollt Ihr natürlich so viele Fotos machen, wie Ihr möchtet. We would be delighted if you could be fully present with us and in the moment during the independent wedding ceremony. Therefore, we kindly ask you not to use cell phones or cameras during the ceremony and to leave the photography to our talented photographer (we will, of course, share all the pictures with you as soon as we receive them). Outside of the ceremony, you are welcome to take as many photos as you like.

Question

Darf ich eine Rede halten oder Darbietung einbringen? // May I give a speech or perform?

Answer

Bezüglich dessen wendet Euch sehr gerne an unsere Trauzeuginnen und Trauzeugen, die uns bei der Koordination des Rahmenprogramms unterstützen: - Alexandra von Scholler (+49 176 32272491) & Carina Hieber (+49 152 54758261) - Hendrik Schumacher (+41 76 5701846) Please feel free to contact our best man / maids of honor, who are assisting us with coordinating the supporting program: - Alexandra von Scholler (+49 176 32272491) & Carina Hieber (+49 152 54758261) - Hendrik Schumacher (+41 76 5701846)

Question

Was kann ich schenken? // What can I gift?

Answer

Uns bedeutet es die Welt, dass ihr die Mühen der Anreise nach Italien auf Euch nehmt und uns Eure Zeit schenkt. Das ist bereits die grösste Freude, die Ihr uns machen könnt! Sollte Ihr darüber hinaus noch etwas schenken wollen, freuen wir uns über einen Beitrag zu unseren Flitterwochen oder einer italienischen Siebträgerkaffeemaschine. Da wir nur sehr begrenzt Stauraum für Gepäck haben, können wir grosse Sachgeschenke nicht mit nach Hause nehmen. It means the world to us that you are making the effort to travel to Italy and give us your time. That is already the greatest joy you could give us! If you would like to give us something else, we would be delighted to receive a contribution towards our honeymoon or an Italian portafilter coffee machine. As we have very limited storage space for luggage, we are unable to take large gifts home with us.