2:00 pm - 4:00 pm
Die Trauung beginnt um 14:00 Uhr. Bitte trefft spätestens um 13:30 Uhr im Restaurant Kreuzboden ein. Die Gondelfahrt ist organisiert – plant dafür genügend Zeit ein. Wer früher anreist, kann die Fahrt bis zur Bergstation für die Aussicht vor Ort zusätzlich buchen. Die Trauung findet draussen statt, bitte zieht euch warm an und vergesst die Sonnenbrille nicht! :) Wir empfehelen breite Absätze, da auf dem kurzen Weg zum Restaurant Gitter und Schnee zu überqueren sind. The wedding ceremony starts at 2:00 pm. Please arrive at Restaurant Kreuzboden by 1:30 pm at the latest. The gondola ride is organized, please allow enough time. If you arrive early, you can book a ride to the mountain station to enjoy the view directly on site. The ceremony will take place outdoors, so please dress warmly and don’t forget your sunglasses!:) If you plan to wear heels, we recommend wide heels due to metal grates and snow on the short walk to the restaurant.
Sat, Mar 7, 2026, 6:00 pm - Sun, Mar 8, 2026, 4:00 am
Gemütliches Abendessen mit Raclette und anschliessend Party des Jahres! A cozy raclette dinner followed by the party of the year! Dresscode: Wie ihr euch wohl fühlt - so elegant wie ihr möchtet :) Anything you feel comfortable in - as elegant as you like :)
1:00 pm - 5:00 pm
Alle sind willkommen - je mehr desto besser. Everyone is welcome - the more the merrier.