Before June 30, 2024 Antes del 30 de Junio de 2024
We appreciate your excitement to share our special day with us! Our wedding invitation is addressed specifically to you, and we hope you understand that we unfortunately have limited space. If the invitation includes a 'plus-one' or 'and guest,' feel free to bring a guest with you. Otherwise, we kindly request understanding as we have made arrangements based on the number of confirmed guests. If you have any specific concerns or questions, please don't hesitate to reach out to us directly. Your presence is what matters most to us, and we're grateful for your understanding. ¡Apreciamos su entusiasmo por compartir nuestro día especial con nosotros! Nuestra invitación de boda está dirigida específicamente a usted y esperamos que comprenda que lamentablemente tenemos espacio limitado. Si la invitación incluye un "más uno" o "un invitado", no dudes en traer un invitado contigo. De lo contrario, solicitamos comprensión ya que hemos hecho arreglos en función del número de huéspedes confirmados. Si tiene alguna inquietud o pregunta específica, no dude en comunicarse con nosotros directamente. Su presencia es lo que más nos importa y agradecemos su comprensión.
Although we love your children, to give all our guests the opportunity to celebrate without having little eyes and ears, we politely request no guest under the age of 13. Your understanding is greatly appreciated, and we express our gratitude for your cooperation. De la manera más atenta les informamos que al evento, sólo podrán asistir menores de 13 años en adelante. Esto, por razones de espacio y para brindarles una mejor atención. Su comprensión es muy apreciada y expresamos nuestra gratitud por su cooperación.
Please be seated by 1:50 pm Por favor tome asiento antes de las 1:50 pm
Yes. Plenty of parking at both locations. Sí. Mucho estacionamiento
Yes/Sí
Yes. See "Registry" tab for the link or money tree will be available. Sí. Pueden ver nuestro registro o árbol del dinero estará disponible.