Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs/Preguntas Frecuentes

A few helpful details for our wedding day / Algunos detalles importantes para el día de nuestra boda
Question

When is the wedding? / ¿Cuándo es la boda?

Answer

August 15th , 2026

Question

When should I RSVP by? / ¿Cuál es la fecha límite para confirmar asistencia?

Answer

Please RSVP by 6/30/2026 so we can finalize seating and accommodations. Por favor confirmen su asistencia antes del 06/30/2026 para poder finalizar los asientos y preparativos.

Question

Where is the wedding taking place? / ¿Dónde será la boda?

Answer

Ceremony / Iglesia: Holy Name Cathedral Reception/ Baile: Rancho El Grande

Question

What time should I arrive? / ¿A qué hora debo llegar?

Answer

Please arrive early so we can start on time. Por favor lleguen antes para poder comenzar puntualmente.

Question

What is the dress code? / ¿Cuál es el código de vestimenta?

Answer

Semi-formal attire. We kindly ask guests to wear warm neutrals and earthy tones inspired by our wedding palette, including shades of chocolate brown, taupe, champagne, soft peach, rosy blush, mocha, and pinks. Please avoid wearing white, ivory, or off-white tones. Semi-formal. Les pedimos amablemente vestir en tonos neutros y cálidos inspirados en nuestra paleta de boda, incluyendo tonos chocolate, champán, durazno, mocha y rosas. Por favor, eviten vestir de blanco, marfil o tonos similares.

Question

Are gifts expected? / ¿Habrá mesa de regalos?

Answer

Having you with us on our wedding day is truly all we could ask for. In place of a traditional registry, we are dreaming of an African safari and would be grateful for any contribution toward this once-in-a-lifetime adventure. Cash gifts are warmly welcomed, or you can visit our honeymoon fund at: zola.com/wedding/eduardoandkimberly2026/registry. Tenerlos con nosotros en el día de nuestra boda es verdaderamente todo lo que podríamos pedir. En lugar de una lista de regalos tradicional, estamos soñando con un safari africano y agradeceríamos cualquier contribución para esta aventura única en la vida. Los regalos en efectivo son bienvenidos con cariño, o pueden visitar nuestro fondo de luna de miel en: zola.com/wedding/eduardoandkimberly2026/registry.

Question

Can I bring a plus one? / ¿Puedo llevar acompañante?

Answer

If your invitation includes a guest, they will be listed on your RSVP. Si su invitación incluye acompañante, aparecerá indicado al confirmar su asistencia.

Question

Can I take photos during the ceremony? / ¿Puedo tomar fotos durante la ceremonia?

Answer

No. This is an unplugged ceremony. Phones and cameras are not permitted during the church service. We kindly ask all guests to keep devices put away and allow our professional photographer to capture the moment. No. Esta será una ceremonia sin teléfonos. No se permite el uso de celulares ni cámaras durante la ceremonia en la iglesia. Les pedimos respetuosamente mantener sus dispositivos guardados y permitir que nuestro fotógrafo profesional capture este momento.

Question

Will there be an open bar? / ¿Habrá barra libre?

Answer

Yes—please drink responsibly and enjoy. Sí—por favor disfruten con responsabilidad.

Question

Is parking available at the ceremony venue? / ¿Habrá estacionamiento disponible en la ceremonia?

Answer

Yes! Complimentary parking will be available for wedding guests at the One Chicago Square garage located directly across from Holy Name Cathedral. Please remember to validate your parking ticket before exiting. ¡Sí! Habrá estacionamiento complimentary para los invitados de la boda en el garaje de One Chicago Square, ubicado directamente enfrente de Holy Name Cathedral. Por favor recuerden validar su boleto de estacionamiento antes de salir. Parking Garage Address: 14 W. Superior Street, Chicago, IL 60654 Validation machines are located in the vestibule of the Cathedral. Las máquinas para validar el estacionamiento están ubicadas en el vestíbulo de la Catedral.

Question

Will transportation be provided between the ceremony and reception? / ¿Habrá transporte entre la iglesia y la recepción?

Answer

Please plan transportation accordingly between the ceremony and reception venues. Por favor planifiquen su transporte entre la ceremonia y la recepción.