I order to keep our wedding as intimate as possible, only guests formally invited on your wedding invitation will be accommodated.
Para mantener nuestra boda lo más íntima posible, solo se atenderán los invitados formalmente mencionados en la invitación de boda.
As much as we love your little ones, our ceremony is exclusively for adults, with the exception of our own.children are invited to the reception but we ask to please keep an eye on them and to make sure during our special dance they are not on the dance floor. In saying that we will have someone removing the children off the dance floor. Thank you for understanding
Aunque amamos mucho a sus pequeños, nuestra ceremonia es exclusivamente para adultos, con laexcepción de los nuestros. Los niños están invitados a la recepción, pero les pedimos que los vigilen y se aseguren de que no estén en la pista durante nuestro baile especial. con eso en mente, alguien los retirará de la pista. gracias por su comprensión.
We will not be having alcohol please be respectful as our venue will not tolerate that.
No tendremos alcohol, por favor sea respetuoso ya que nuestro lugar no lo tolerará.
There will be cabins at the venue please note that these cabins are bunk houses ( a big space with lots of beds there is also RV spaces for rent) the bunk houses are $25 a person and the RV spaces are also available let us know if you are interested on a RV space for more information. To reserve your spot please contact me Edith (720)980-4687 by May 26th 2025.
Habrá cabañas en el lugar. Tenga en cuenta que estas cabañas son literas (un espacio amplio con muchas camas, también hay espacios para casas rodantes en alquiler). Las literas cuestan $25 por persona y también hay espacios para casas rodantes disponibles. Si le interesa un espacio para casa rodante, avísenos para obtener más información. Para reservar su lugar, comuníquese con Edith (720)980-4687 antes del 26 de mayo de 2025.