If you have a child under the age of 6 attending with you, please have them sit on your lap during the ceremony. Si tiene un niño menor de 6 años asistiendo con usted, por favor haga que se siente en su regazo durante la ceremonia.
We kindly ask that all phones be put away during the ceremony. After the ceremony concludes, you are welcome to take photos and videos. Pedimos amablemente que todos los teléfonos sean guardados durante la ceremonia. Después de que la ceremonia concluya, pueden tomar fotos y videos.
The ceremony starts at 4:00 pm. Guests invited to the ceremony, please arrive 30-45 min early to find parking and get to your seat. If your invite shows for reception, please arrive by 6:30 to help us celebrate this special day! La ceremonia comienza a las 4:00 p. m. Invitados invitados a la ceremonia, por favor lleguen 30-45 minutos antes para encontrar estacionamiento y llegar a su asiento. Si su invitación aparece para la recepción, ¡por favor llegue antes de las 6:45 para ayudarnos a celebrar este día especial!
Yes, we will have four specialty cocktails for guests to enjoy as well as beer and wine. Sí, tendremos cuatro cócteles especiales para que los huéspedes disfruten, así como cerveza y vino.
To ensure we can accommodate all our beloved guests, only those explicitly named on your invitation are included. Thank you for understanding! Para asegurarnos de que podamos acomodar a todos nuestros queridos invitados, solo se incluyen aquellos explícitamente nombrados en su invitación. ¡Gracias por entender!
Yes, please wear semi-formal attire - a little elevated, but still comfortable. Dresses, skirts, slacks, and button-down shirts are all perfect. No tuxedos or formal gowns needed. Si, por favor, usen atuendo semi-formal—un poco elegante, pero cómodo. Vestidos, faldas, pantalones y camisas de botones son ideales. No se requieren esmóquines ni vestidos de gala.
Please RSVP no later than July 11th! * If your invitation includes both the ceremony and reception but you’re unable to attend one of the events, please RSVP “No” for the event you cannot attend. This helps us finalize an accurate headcount. Thank you! * ¡Por favor confirme su asistencia a más tardar el 11 de julio! * Si su invitación incluye la ceremonia y la recepción, pero no puede asistir a uno de los eventos, por favor confirme “No” para el evento al que no podrá asistir. Esto nos ayudará a tener un conteo final más preciso. ¡Gracias! *