Business Casual Attire/vestimenta informal de negocios Do not use the following colors! /¡No utilices los siguientes colores! (Black/Negro, White/Blanco, Pink tones/ Rosa, Burgundy/Guindo) *Anyone not following dress code will be asked to leave*
3 ways to RSVP - On the website under RSVP -Contact via txt or phone at 219-315-0969 -Fill Out RSVP form sent with invitation and send back All RSVP are due by April 1 2025. 3 formas de confirmar su asistencia - En el sitio web bajo RSVP -Contacto vía txt o teléfono al 219-315-0969 -Rellenar el formulario de confirmación de asistencia enviado con la invitación y enviarlo de vuelta Todas las confirmaciones de asistencia deben realizarse antes del 1 de abril de 2025.
All info will be sent and posted by February and will have to RSVP April 1st. / Toda la información se enviará y publicará en Febrero y deberá confirmar su asistencia antes de abril 1
As much as we would prefer a kid free wedding we do understand that at times it is hard to leave your kid behind, therefore we are allowing children with some restriction to keep in mind. Children needing a seat have to RSVP. Finally the wedding will be kid free (Age 15 and under) after 11 pm please respect our wishes. Por mucho que preferiríamos una boda sin niños, entendemos que a veces es difícil dejar a su hijo atrás, por lo que permitimos que los niños tengan algunas restricciones a tener en cuenta. Los niños que necesitan asientos tienen que confirmar su asistencia. Finalmente, la boda no tendrá acceso para niños (menores de 15 años) después de las 11 p.m. Por favor respete nuestros deseos y gracias por su comprensión.
All invited have a Plus one. That being said anyone attending the wedding before 7pm have to RSVP to receive a seat.(Security will be used if needed) If you need to add additional people to your group please contact the bride and groom via txt message or voicemail at 219-315-0969. Todos los invitados pueden traer un acompañante. Dicho esto, cualquier persona que asista a la boda antes de las 7 p.m. debe confirmar su asistencia para recibir un asiento. (Se utilizará seguridad si es necesario) Si necesita agregar personas adicionales a su grupo, comuníquese con los novios a través de un mensaje de texto o correo de voz al 219-315-0969.
Accommodation in house is first come first served. There are options for hotels in Hammond IN as well as Munster IN close to family and Venue. If you need assistance with booking let up know and we can help you by calling the bride or groom. El alojamiento en casa se asigna por orden de llegada. Hay opciones para hoteles en Hammond IN y en Muster IN cercas de la familia y del salon. Si necesita ayuda con la reserva de hotel, hágan los saber y podremos ayudarles.
Wedding Phone Number: (219) 315-0969 or email at alondralopez97@icloud.com *leave voicemail if phone does not answer and we will get back to you (Text for faster reply) *Si numero no contesta deje mesanje de vos y le hablaremos para atras.