We kindly request that all of our invited guests RSVP by March 20th, 2026. Si prega gentilmente tutti gli invitati di confermare la propria partecipazione entro il 20 Marzo 2026.
Children are welcome to attend our celebration. Beginning around 8:00pm, we kindly ask that children transition to an on site supervised after-party so the adults may continue celebrating together. È prevista la partecipazione dei bambini alla nostra celebrazione. A partire indicativamente dalle ore 20:00, vi invitiamo cortesemente ad accompagnarli a un afterparty supervisionato in loco, così che gli adulti possano proseguire i festeggiamenti insieme.
Onsite parking will be available for all guests. È disponibile un parcheggio in loco per tutti gli invitati.
Guests are encouraged to arrive 20 minutes before the ceremony start time to ensure a timely beginning. Si invita cortesemente gli ospiti ad arrivare 20 minuti prima dell’orario di inizio della cerimonia, al fine di garantirne il puntuale svolgimento.
We invite guests to dress in formal attire for our celebration however suit jackets are not required. We kindly request that guests do not wear anything with the color blue. Invitiamo gli ospiti a indossare un abbigliamento formale per la nostra celebrazione; tuttavia, la giacca non è obbligatoria. Chiediamo gentilmente agli ospiti di non indossare il colore blu.
We are hosting an open bar. Guests are encouraged to bring cash to tip the bartenders! È previsto un servizio open bar; si invita cortesemente gli ospiti a munirsi di contanti per eventuali mance al personale addetto al servizio bar!