Por favor lleguen al Safari Park a mas tardar 3:30.
We have picked a formal attire for this event, along with a black color palette for our guests. Sí, elegimos etiqueta formal para este evento, y hemos seleccionado una paleta de color negra para nuestros invitados.
We have curated a very special list of friends and family we want to share our special day with. Please be mindful of the amount of guests per invitation. Plus ones and dates allowed are specified individually. Hemos preparado una lista muy especial de amigos y familia con quienes queremos compartir este día tan importante. Les pedimos considerar el número de invitados indicado en su invitación. Los acompañantes permitidos están especificados de forma individual.
Please RSVP by July 20th. Por favor confirmen su asistencia antes del 20 de julio.
While we love the little ones, this is an adult only (21+) event. Aunque queremos mucho a los más pequeños, este evento es exclusivo para adultos (mayores de 21 años).
We want everyone to enjoy this event as much as possible and get back home safe. There will be a complementary shuttle from Hotel Índigo to the Safari Park; schedules will be provided. Queremos que todos disfruten este evento al máximo y regresen a casa con seguridad. Habrá un autobús gratuito desde Hotel Índigo al Safari Park; más adelante compartiremos los horarios.
Yes, if you would like to drive to the ceremony. Please bring the parking pass included in your invitation. Additionally, reach out to Daniela if you would like a digital copy. You may leave your car overnight, but be sure to pick up by 8 am on Sunday Morning. Sí, si prefieren llegar en su propio carro. Por favor traigan el pase de estacionamiento que se incluye en su invitación. Si prefieren una copia digital, pueden contactar a Daniela. Se permite dejar el auto durante la noche, pero asegúrense de recogerlo a más tardar a las 8:00 a.m. del domingo.