As of right now we do not plan to cancel or reschedule the wedding. We are in consistent communication with our venue and are monitoring the COVID-19 trends to see if we will need to make a change to our final guest list. If we need to reduce our guest count to meet safety recommendations, we will notify effected guests as soon as possible. Our anticipated guest list complies with the current CDC recommendations for Texas and our venue. We will continue to update this portion of the website as more guidelines are available, but we are optimistic conditions will continue to improve by next spring. Also, we ask that if you are feeling unwell the days leading up to the wedding to please stay home.
Yes we do have the same last name, but through investigation we have found that this is just a coincidence. We are NOT related in any form or fashion.
Sí, tenemos el mismo apellido, pero a través de la investigación hemos encontrado que esto es sólo una coincidencia. NO estamos relacionados de ninguna forma o manera.
You will be dearly missed! If you can not make it to the wedding please let us know as soon as possible and RSVP "no" through our formal invitations, so that we can plan accordingly. Thank you!
Se te extrañara mucho! Si usted no puede llegar a la boda por favor háganoslo saber tan pronto como sea posible y RSVP "no" a través de nuestras invitaciones formales, para que podamos planificar en consecuencia. ¡Gracias!
We addressed the invitations to the people we would love to come. If you received a plus one they will appear under your name when you RSVP. Due to limited space, we are only able to accommodate those guests formally invited on your wedding invitation.
Dirigíamos las invitaciones a la gente a la que nos encantaría venir. Si usted recibió uno más, aparecerán bajo su nombre cuando usted RSVP. Debido al espacio limitado, sólo podemos alojar a los invitados formalmente en su invitación de boda.
We are having an "unplugged" ceremony. This just means we are asking that all cellphones and devices be put away and on silent/turned off during the ceremony at the church. Why? Well, we've hired a professional to capture some of the most important moments of our lives, and we'd hate to have a well-meaning person's phone/device blocking that moment for him to capture. After the ceremony, feel free to take as many photos as you want! And we promise to share the ceremony pictures as soon as we get them! Thank you for understanding.
Estamos teniendo una ceremonia “desenchufada.” Esto significa que estamos pidiendo que todos los teléfonos celulares se pongan en silencio y guardados durante la ceremonia en la iglesia. Por que hemos contratado a un profesional para capturar algunos de los momentos más importantes de nuestras vidas, y no queremos tener un teléfono de una persona bloqueando ese momento. Después de la ceremonia, pueden tomar todas las fotos y videos que puedan y prometemos compartir las fotos de la ceremonia tan pronto como nos llegue.
We would love to see our family and friends get fancy with us! We are requesting a formal dress code for our evening. Please, no jeans!
Nos encantaría ver a nuestra familia y amigos vestirse elegante con nosotros! Estamos pidiendo un código de vestimenta formal para nuestra noche. Por favor, no pantalones de mezcllilla!
We kindly ask that you do not wear colors traditionally reserved for the bride- white, ivory, blushes, etc. Other than that, wear whatever colors you'd like!
Le pedimos amablemente que no use colores tradicionalmente reservados para la novia: blanco, marfil, rubores, etc. Aparte de eso, ¡usa los colores que quieras!