Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Gold LineGold Line

FAQs/Preguntas frecuentes

If you have any other questions not listed here, please reach out to either Vanessa or Diego. Si tiene alguna pregunta que no este aqui, por favor contacta a Vanessa o Diego.
Question

Can I bring someone not listed in the invitation?/ Puedo traer a alguien que no esta en mi invitacion?

Answer

Please ask either Vanessa or Diego as we've had difficulty narrowing down both our lists. Les pedimos por favor que les pregunten a Vanessa o Diego que hemos tenido dificultad en escogiendo nuestra lista de invitados.

Question

Where can I park at the venue?/Dónde puedo estacionar?

Answer

There is limited parking; we ask you to please carpool and/or Lyft/Uber to the venue. Estacionamientos está limitado; les pedimos que compartan auto o utilicen Lyft/Uber para llegar al lugar

Question

Can I bring an additional plus one?/ Puedo traer a alguien mas?

Answer

Please ask either Vanessa or Diego, we need to have an accurate head count for food so no one misses out on food. Les pedimos por favor que les pregunten a Vanessa o Diego, queremos tener cuentas exactas para la comida para que nadie falta para comer.

Question

The RSVP date passed and I didn't RSVP! Can I still come?/ La fecha de confirmación de asistencia ya paso y no confirmé! Todavia puedo venir?

Answer

Please contact Vanessa or Diego, we have a deadline for RSVP for our vendors that need a final count of total confirmed people attending. Por favor en contactar Vanessa o Diego, tenemos la fecha por los vendedores que necesitan cuentas finales para los invitados confirmados.

Question

Is the venue indoor or outdoor? // El evento va ser adentro o afuera?

Answer

Outdoors :) bring a sweater (just in case) and comfortable shoes because the ground is mainly gravel! // Afuera :) Se trae un suéter (por las dudas) y zapatos comodos por el piso que la mayoria es grava.

Question

Can I show up earlier to the venue? // Puedo llegar mas temprano al evento?

Answer

We ask you to please come at the time listed on the invite to both the church and reception. Les pedimos que por favor lleguen a la hora que esta en la invitacion a la misa y recepcion.

Question

What if I have food allergies or dietary restrictions? // Que hago si tengo alergias a cierta comida o restricción de dieta?

Answer

Please reach out in advance, and we can accommodate your needs. // Por favor, póngase en contacto con nosotros lo mas pronto posible y podremos adaptar a sus necesidades.

Question

You really don't want gifts? // En serio que no quieren regalos?

Answer

Thankfully we have all that we need and then some. If you'd like to make a contribution to our honeymoon fund that is greatly appreciated // Gracias Dios tenemos todo lo que necesitamos y mas. Si gustan hacer una contribución a nuestro fondo para la luna de miel estariamos muy agradecidos.

Question

Can I wear a white dress? // Puedo ponerme un vestido blanco?

Answer

We ask you to please do not wear a white/ivory/eggshell dress. Les pedimos por favor de no ponerse un vestido blanco.