Please ask either Vanessa or Diego as we've had difficulty narrowing down both our lists. Les pedimos por favor que les pregunten a Vanessa o Diego que hemos tenido dificultad en escogiendo nuestra lista de invitados.
There is limited parking; we ask you to please carpool and/or Lyft/Uber to the venue. Estacionamientos está limitado; les pedimos que compartan auto o utilicen Lyft/Uber para llegar al lugar
Please ask either Vanessa or Diego, we need to have an accurate head count for food so no one misses out on food. Les pedimos por favor que les pregunten a Vanessa o Diego, queremos tener cuentas exactas para la comida para que nadie falta para comer.
Please contact Vanessa or Diego, we have a deadline for RSVP for our vendors that need a final count of total confirmed people attending. Por favor en contactar Vanessa o Diego, tenemos la fecha por los vendedores que necesitan cuentas finales para los invitados confirmados.
Outdoors :) bring a sweater (just in case) and comfortable shoes because the ground is mainly gravel! // Afuera :) Se trae un suéter (por las dudas) y zapatos comodos por el piso que la mayoria es grava.
We ask you to please come at the time listed on the invite to both the church and reception. Les pedimos que por favor lleguen a la hora que esta en la invitacion a la misa y recepcion.
Please reach out in advance, and we can accommodate your needs. // Por favor, póngase en contacto con nosotros lo mas pronto posible y podremos adaptar a sus necesidades.
Thankfully we have all that we need and then some. If you'd like to make a contribution to our honeymoon fund that is greatly appreciated // Gracias Dios tenemos todo lo que necesitamos y mas. Si gustan hacer una contribución a nuestro fondo para la luna de miel estariamos muy agradecidos.
We ask you to please do not wear a white/ivory/eggshell dress. Les pedimos por favor de no ponerse un vestido blanco.