We kindly ask our guests to join us in formal attire. For women, please wear long black dresses. Men, if you could please wear black suits or black formal attire. We are going for a "timeless" look. If you need inspo, text us for the pinterest link! Our celebration will take place near the water, where daytime temperatures are typically around 80°F and evenings can cool into the 60s. Feel free to bring a wrap or sweater for later in the night to ensure comfort. We can’t wait to celebrate with you in style! Les pedimos amablemente a nuestros invitados que asistan con vestimenta formal. Para las mujeres, les sugerimos vestidos largos negros. Para los hombres, les rogamos que vistan trajes o atuendos formales negros. Buscamos un estilo clásico y elegante. Si necesitan inspiración, ¡envíennos un mensaje para que les compartamos el enlace de Pinterest! Nuestra celebración tendrá lugar cerca del mar, donde las temperaturas durante el día suelen rondar los 27 °C y por la noche pueden bajar hasta los 15 °C. Les recomendamos traer una chaqueta o un chal para estar cómodos por la noche. ¡Estamos deseando celebrar con ustedes con mucho estilo!
We adore your children, but this will be an adults-only event. We appreciate your understanding! Adoramos a sus hijos, pero este será un evento solo para adultos. ¡Agradecemos su comprensión!
We’re so excited to celebrate with our closest family and friends! Please note that we’re only able to accommodate those guests formally addressed on the invitation. Thank you for understanding! ¡Estamos muy emocionados de celebrar con nuestros familiares y amigos más cercanos! Les informamos que solo podremos recibir a los invitados que figuran formalmente en la invitación. ¡Gracias por su comprensión!
In order for us to provide accurate counts for our vendors, we kindly request you RSVP no later than December 13th, 2026. You can do so easily on this website. Please make sure to complete all RSVPs, there's a few different events happening and we'll need headcounts for all of them! Para poder proporcionar cifras exactas a nuestros proveedores, les rogamos que confirmen su asistencia a más tardar el 13 de diciembre de 2026. Pueden hacerlo fácilmente a través de esta página web. Asegúrense de confirmar su asistencia a todos los eventos, ya que se celebrarán varios y necesitamos saber el número de asistentes para cada uno.
Yes! Please let us know ASAP if you have any allergy restrictions and we will do our best to accommodate and coordinate with our caterer. ¡Sí! Por favor, infórmenos lo antes posible si tiene alguna restricción alimentaria debido a alergias y haremos todo lo posible para adaptarnos a sus necesidades y coordinarlo con nuestro servicio de catering.
No. We will be having an unplugged ceremony, so we ask if you can please silence or turn off your phones so everyone can be fully in the moment. Of course, you're more than welcome to use your phones after the ceremony. Our media team will be taking photos and videos of the ceremony that we will gladly share with all of you - don't be that guy caught blocking a great shot with your phone out! (this goes for cameras as well please!) No. Tendremos una ceremonia sin dispositivos electrónicos, así que les pedimos que, por favor, silencien o apaguen sus teléfonos para que todos puedan disfrutar plenamente del momento. Por supuesto, podrán usar sus teléfonos después de la ceremonia. Nuestro equipo de fotografía y video tomará fotos y videos de la ceremonia, que con gusto compartiremos con todos ustedes. ¡No sean la persona que arruina una buena foto con su teléfono! (Esto también aplica a las cámaras).
Please arrive 20-30 minutes before the ceremony start time to get settled and seated. We’ll be starting promptly! Por favor, lleguen entre 20 y 30 minutos antes de la hora de inicio de la ceremonia para que puedan acomodarse y sentarse. ¡Comenzaremos puntualmente!
We’ve reserved room blocks at Marinaterra Hotel nearby. You'll need to let them know you are there for the Breslin-Diaz wedding in order to get the discount! Please visit our “Travel” page for booking details and discounted rates. Hemos reservado un bloque de habitaciones en el Hotel Marinaterra, que se encuentra cerca. Para obtener el descuento, deberán mencionar que asisten a la boda de Breslin y Díaz. Visiten nuestra página de "Viajes" para obtener más información sobre las reservas y las tarifas con descuento.
The closest airport is in Hermosillo, Mx: Aueropuerto Internacional de Hermosillo (HMO). From here, it's about a 90 minute ride to Marinaterra & San Carlos. There are ubers available, or car rentals. If you need help with arranging transportation, please reach out to us! Folks coming from Boston will most likely have a connecting flight in Arizona. We do recommend booking on the early side to avoid high prices. Expedia has packages available if you plan on renting a car. Please let us know if you need any help with booking! El aeropuerto más cercano está en Hermosillo, México: Aeropuerto Internacional de Hermosillo (HMO). Desde allí, el trayecto hasta Marinaterra y San Carlos dura aproximadamente 90 minutos. Hay servicio de Uber disponible y también se pueden alquilar coches. Si necesita ayuda para organizar su transporte, ¡no dude en contactarnos! Las personas que viajan desde Boston probablemente tendrán un vuelo de conexión en Arizona. Recomendamos reservar con anticipación para evitar precios elevados. ¡Avísenos si necesita ayuda para reservar sus vuelos!
March in San Carlos is nearly *perfect* - highs are around 75ºF-85ºF during the day with slightly cooler evenings around 60ºF-65ºF. San Carlos is a desert-coastal climate, which means there's very little humidity during the winter months. For the reception, a light shawl, sweater, or jacket is recommended for folks who get cold easily.
If sharing any media on socials we kindly request if you could use the hashtag #DestinationDiaz We'd love to see the celebration through your eyes! Bonus points if you share any media directly to Shannon ;) Si comparten algún contenido multimedia, les rogamos que utilicen el hashtag #DestinationDiaz. ¡Nos encantaría ver la celebración a través de sus ojos! Puntos extra si comparten el contenido directamente con Shannon ;)