Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
October 3, 2026
Los Angeles, CA

Wooo you made it to our website

FAQs

Question

Can I bring my kids? / ¿Puedo traer a mis hijos?

Answer

While we love your little ones, our wedding will be an adults-only celebration, with the exception of a few kiddos from our immediate family. We appreciate your understanding and can’t wait to celebrate together! Aunque queremos mucho a sus pequeños, nuestra boda será una celebración solo para adultos, con la excepción de algunos niños de nuestra familia cercana. ¡Agradecemos mucho su comprensión y estamos muy emocionados de celebrar juntos!

Question

Can I bring a plus-one? / ¿Puedo llevar acompañante?

Answer

Due to limited space, only guests listed on the invitation are able to attend. Thank you for understanding. Debido al espacio limitado, solo podrán asistir las personas que aparecen en la invitación. Gracias por su comprensión.

Question

What time should I arrive? / ¿A qué hora debo llegar?

Answer

We recommend arriving 20–30 minutes before the ceremony begins so you have time to park and find your seat. Recomendamos llegar 20–30 minutos antes de que comience la ceremonia para que tengas tiempo de estacionarte y encontrar tu asiento.

Question

What is the dress code? / ¿Cuál es el código de vestimenta?

Answer

Cocktail attire. We encourage our guests to dress their best and celebrate with us in style! Please keep in mind that the reception will take place outdoors on grass, so plan your footwear accordingly. Vestimenta cóctel. Los invitamos a vestirse elegantes para celebrar con nosotros. Tomen en cuenta que la recepción se llevará a cabo al aire libre sobre césped, por lo que recomendamos elegir su calzado apropiadamente.

Question

When should I RSVP? /¿Cuándo debo confirmar mi asistencia (RSVP)?

Answer

Please RSVP by August 15th 2026 so we can finalize arrangements with our venue and vendors. Por favor confirma tu asistencia antes del 15 de Agosto para que podamos finalizar los detalles con el lugar y los proveedores.

Question

Can I request a song for the reception? / ¿Puedo pedir una canción para la recepción?

Answer

Of course! We’d love to hear what songs will get you on the dance floor. Feel free to include a song request when you RSVP. ¡Claro! Nos encantaría saber qué canciones los harán salir a la pista de baile. Pueden incluir su solicitud de canción cuando confirmen su asistencia.

Question

Do you have a gift registry? / ¿Tienen mesa de regalos o registro de regalos?

Answer

Your presence is the greatest gift! However, if you would like to give a gift, you can find our registry on the website. ¡Su presencia es el mejor regalo! Sin embargo, si desean darnos un obsequio, pueden encontrar nuestro registro de regalos en el sitio web.

Question

Is parking available? / ¿Hay estacionamiento disponible?

Answer

Parking is street parking only. We kindly recommend planning ahead and allowing a little extra time. El estacionamiento es únicamente en la calle. Recomendamos amablemente planificar con anticipación y considerar un poco de tiempo extra.