Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

We know you may have some questions as the big day approaches! Below, we’ve answered some of the most common inquiries to help you prepare for our celebration. If there’s anything else you’re wondering about, don’t hesitate to reach out – we’re happy to help make your experience as special as our day!
Question

Do I Have to RSVP? – ¿Tengo Que Hacer RSVP?

Answer

Yes, an RSVP is required for preparations. – Sí, una confirmación es necesaria para los arreglos.

Question

Can I Bring a Guest - Puedo Traer Invitado?

Answer

If your name is listed on the invitation and you’ve RSVP’d, then yes, you’re invited! Otherwise, we’d love to keep the wedding intimate, celebrating with our closest family and friends. Si tu nombre está en la invitación y has confirmado tu asistencia, ¡por supuesto que estás invitado! Si no, nos gustaría mantener la boda como un evento íntimo, celebrando con nuestras familias y amigos cercanos.

Question

Will the Ceremony Be Unplugged? - ¿La Ceremonia Será Sin Teléfonos?

Answer

Yes! We kindly ask our guests to be fully present with us as we exchange our vows. An unplugged ceremony means we request no phones, cameras, or recording devices during the ceremony. Our professional photographer will capture these special moments, and we can’t wait to share them with you afterward! Thank you for respecting this request and helping us create a truly intimate and meaningful experience. ¡Sí! Amablemente pedimos a nuestros invitados que estén completamente presentes con nosotros mientras intercambiamos nuestros votos. Una ceremonia sin teléfonos significa que solicitamos que no se usen teléfonos, cámaras ni dispositivos de grabación durante la ceremonia. Nuestro fotógrafo profesional capturará estos momentos especiales, y estaremos encantados de compartirlos con ustedes más adelante. ¡Gracias por respetar esta petición y ayudarnos a crear una experiencia íntima y significativa!

Question

What Time Should I Arrive? – ¿A Qué Hora Debo Llegar?

Answer

The ceremony will begin at 4:45 p.m. sharp! Please arrive 20 to 25 minutes early. – La ceremonia empezará a las 4:45 p.m. en punto. Por favor, llegue de 20 a 25 minutos antes.

Question

Is There a Dress Code - Hay Codigo De Vestir?

Answer

Men: tuxedos or formal dark suits. Women: floor-length gowns only (no short dresses). Please avoid white, olive green, light beige, champagne, or silver. Beautiful colors we recommend are black, emerald, navy, burgundy, or other rich jewel tones. We will have a black-tie dress code and kindly ask guests to wear formal attire. We encourage everyone to dress to impress and celebrate this special evening with us. Hombres: esmoquin o trajes formales oscuros. Mujeres: vestidos largos hasta el suelo únicamente (no vestidos cortos). Por favor eviten los colores blanco, verde oliva, beige claro, champagne o plateado. Recomendamos colores elegantes como negro, verde esmeralda, azul marino, borgoña u otros tonos intensos tipo “joya”. Tendremos un código de vestimenta de gala y pedimos amablemente a los invitados que se vistan de manera formal. ¡Los animamos a vestirse para impresionar y celebrar esta noche tan especial con nosotros!

Question

Can I Bring My Kids? - ¿Puedo Llevar a Mis Hijos?

Answer

We adore your little ones! Children are welcome if they are listed on your invitation. For our tiniest guests under 3 years old, we kindly ask that they sit on your lap during the event. Thank you for your understanding—we can’t wait to celebrate with you! ¡Nos encantan los pequeños invitados! Los niños son bienvenidos si están incluidos en tu invitación. Para los más chiquitos menores de 3 años, pedimos amablemente que se sienten en tu regazo durante el evento. ¡Gracias por tu comprensión, estamos emocionados de celebrar juntos!

Question

Is Valet Parking Free? - ¿El servicio de valet parking es gratiz?

Answer

Yes! The bride and groom have taken care of this, so you can just focus on enjoying your time. ¡Sí! Los novios se han encargado de esto, así que solo tienen que concentrarse en disfrutar de su tiempo.

Question

Is There Going to Be an Open Bar? – ¿Habrá Bar Abierto?

Answer

Of Course! – ¡Por Supesto!

Question

When Is the RSVP Deadline? - ¿Cuál Es la Fecha Límite para Confirmar Asistencia?

Answer

Please RSVP by December 31st, 2025. Your response means so much to us, and we can’t wait to celebrate this special day with you! Por favor, confirma tu asistencia antes del 31 de diciembre de 2025. ¡Tu respuesta es muy importante para nosotros, y estamos emocionados de celebrar este día tan especial contigo!

Question

Where should I stay if I’m flying in?

Answer

For guests traveling from out of town, we recommend staying in Key Largo, Doral, or Downtown Miami. These areas offer a variety of hotels, restaurants, and things to do while visiting. Key Largo – Great if you want a relaxing stay near the water and beautiful sunsets. About 30–40 minutes from the venue. Doral – Close to Miami International Airport, with many hotels and restaurants. About 40–50 minutes from the venue. Downtown Miami / Brickell – Perfect if you want a vibrant city experience with nightlife, restaurants, and waterfront views. About 45–60 minutes from the venue. Para los invitados que vienen de fuera de la ciudad, recomendamos hospedarse en Key Largo, Doral o Downtown Miami. Estas zonas ofrecen muchos hoteles, restaurantes y actividades. Key Largo – Ideal si desean una estadía relajante cerca del agua y hermosos atardeceres. Aproximadamente 30–40 minutos del lugar de la boda. Doral – Muy cerca del Aeropuerto Internacional de Miami, con muchos hoteles y restaurantes. Aproximadamente 40–50 minutos del lugar. Downtown Miami / Brickell – Perfecto si quieren disfrutar de la ciudad, restaurantes, vida nocturna y vistas al agua. Aproximadamente 45–60 minutos del lugar.