Please RSVP by January 2027 There should be a tab on our wedding website stated RSVP, by searching your family name or your own name; you should be able to check off your name.
Por favor, confirme su asistencia antes de ENERO del ANO 2027. Debería haber una pantaña en nuestro sitio web de bodas que diga RSVP; al buscar el nombre de su familia o su propio nombre, debería poder marcar su asistencia.
The ceremony will start at 4pm, please Arrive at least 30 mins before start time to find parking and good seating. Once the ceremony starts, no entrance into the ceremony will be allowed and you will be directed to the reception area.
La ceremonia comenzará a las 4 p.m. Por favor, llegue al menos 30 minutos antes para encontrar estacionamiento y buenos asientos. Una vez que la ceremonia comience, no se permitirá la entrada y se le dirigirá al área de recepción.
Dress to impress! Our wedding is formal, meaning women should wear floor length or ankle length dresses. Formal Jumpsuits for women are also appropriate. Please do not wear white ! For Men, A Formal tuxedo, suit, or a nice button up shirt and slacks. Please no casual/ Streetwear, for example no t- shirts or sneakers.
Vístete para impresionar! Nuestra boda es formal, lo que significa que las mujeres deben usar vestidos largos hasta el suelo o hasta el tobillo. Por favor, no blanco! Para los hombres, se requiere un traje o una camisa de botones elegante con pantalones de vestir. Por favor, nada de ropa casual o de calle, por ejemplo, no camisetas ni zapatos deportivos
Children and every loved one who is listed when looking up your RSVP is invited!
Los niños y todos los seres queridos que estén incluidos en la lista al confirmar su asistencia están invitados!
Yes there is a small wedding registry available on our website, BUT We will also be following Italian and Catholic Wedding traditions and accepting monetary contributions
Sí, hay un pequeño registro de bodas disponible en nuestro sitio web, PERO también seguiremos las tradiciones italianas y católicas de nosotros y aceptaremos contribuciones
You can do whatever feels most comfortable to you, if that includes sending gifts to our home and then texting us to make sure it came in, that’s GREAT! Or if you’d like to bring it to the wedding, we would GREATLY appreciate that too !
Puedes hacer lo que te resulte más cómodo; si eso incluye enviar regalos a nuestra casa y luego enviarnos un mensaje para asegurarte de que llegó, ¡eso es GENIAL! O si prefieres llevarlo a la boda, ¡también lo apreciaríamos MUCHO!
After living in Stillwater for the last Four years we have found the weather to be right in between cold and warm in March or for those who’d like numbers 60-80 degrees.
Después de vivir en Stillwater durante los últimos cuatro años, hemos encontrado que el clima en marzo es más o menos intermedio entre frío y cálido, o, para aquellos que prefieren los números, entre 60 y 80 grados.