Please RSVP no later than July 18th, 2026.
Por favor, confirmen su asistencia a más tardar el 18 de Julio de 2026.
We love your little ones, but we hope you'll take this opportunity to enjoy a night off and celebrate with us! That said, if you prefer to bring them, they’re absolutely welcome. Just please RSVP accordingly once you receive the formal invitation.
Amamos sus niños! Pero esperamos que aprovechen esta oportunidad para tomarse una noche libre y celebrar con nosotros. Dicho eso, si prefieren traerlos, son más que bienvenidos. Solo confirmen su asistencia, vía RSVP, una vez que reciban la invitación formal.
We kindly ask that you respect the number of guests indicated on your invitation and RSVP only for those whose names are listed. Unfortunately, we will not be able to make exceptions on the day of the event.
Les pedimos, con mucho cariño, que respeten el número de invitados indicados en su invitación y que confirmen su asistencia (RSVP) solamente por las personas nombradas en ella. Tendremos un plan de asientos ya asignado, por lo que no podremos hacer excepciones el día del evento.
Yes, cocktail attire is preferred.
Sí, se prefiere vestimenta de cóctel.