Please RSVP by April 18th so we can finalize the details. You can confirm your attendance through Zola or reach out directly to the bride or groom. Por favor, confirma tu asistencia antes del 18 de abril para que podamos ultimar los detalles. Puedes confirmar tu asistencia a través de Zola o comunícate directamente con la novia o el novio.
We don’t have a registry, but your love and support mean the world to us! If you’d like to give a gift, we would truly appreciate a contribution to our honeymoon fund or a cash gift. No tenemos registro de regalos, pero su amor y apoyo son lo más importante para nosotros. Si desean hacernos un regalo, agradeceríamos mucho una contribución a nuestro fondo de luna de miel o un regalo en efectivo.
Yes, kids are welcome! Please just let us know how many little guests will be joining you. ¡Sí, los niños son bienvenidos! Solo háganos saber cuántos pequeños invitados traerán.
Please arrive by 4:30 PM for the ceremony so we can begin on time and you don’t miss a moment of this special day! Por favor, lleguen a las 4:30 PM para la ceremonia para que podamos comenzar a tiempo y no se pierdan ni un solo momento de este día tan especial.
The dress code is formal. Please avoid wearing blue, as it is one of the wedding colors. Thank you for celebrating with us in style! El código de vestimenta es formal. Por favor, eviten vestir de azul, ya que es uno de los colores de la boda. ¡Gracias por celebrar con nosotros con elegancia!