Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

Question

How do I RSVP?

Answer

You’ll find a QR code and website link on the back of your Save the Date and invitation—simply scan or click to RSVP. Encontrarán un código QR y el enlace a nuestro sitio web en la parte de atrás de su Save the Date y de la invitación; simplemente escanéenlo o hagan clic para confirmar su asistencia.

Question

What if I don't RSVP on time?

Answer

We truly hope you can join us! To ensure an accurate final headcount for our vendors, guests who have not RSVPed by August 1st will be marked as not attending. ¡Esperamos de corazón que puedan acompañarnos! Para garantizar un conteo final preciso para nuestros proveedores, los invitados que no hayan confirmado su asistencia antes del 1 de agosto, serán considerados como no asistentes.

Question

What do I do if I can't make it?

Answer

If you’re unable to attend, you will truly be missed. Please mark ‘Will Not Attend’ so we can plan accordingly. If you have already RSVPed and need to update your response, please contact Emely as soon as possible. Si no pueden acompañarnos, realmente los extrañaremos. Por favor marquen “No asistiré”para que podamos planificar adecuadamente. Si ya confirmaron su asistencia y necesitan actualizar su respuesta, por favor contacten a Emely lo antes posible.

Question

Can I bring a plus 1 or date?

Answer

In order to keep our guest list on track, we kindly ask that attendance be limited to those who are formally invited. Thank you for understanding. Para mantener nuestra lista de invitados organizada, les pedimos amablemente que la asistencia se limite únicamente a las personas que han sido formalmente invitadas. Gracias por su comprensión.

Question

What time should I arrive at the ceremony?

Answer

Please arrive 10–15 minutes early. Doors will close at the start of the ceremony, and late entry will not be permitted. Por favor lleguen con 10 a 15 minutos de anticipación. Las puertas se cerrarán al inicio de la ceremonia y no se permitirá la entrada tardía.

Question

Are kids welcomed?

Answer

We’re happy to welcome kids to our big day! With an open bar in the mix, parents are kindly asked to use their discretion. ¡Estamos felices de dar la bienvenida a los niños en nuestro gran día! Con barra libre incluida, les pedimos amablemente a los padres que usen su discreción.

Question

Is there a dress code?

Answer

We kindly invite our guests to dress in black tie attire for our celebration. The reception will be held indoors at a ranch, though it may be a bit chilly outside, so we recommend planning accordingly. To help maintain our wedding aesthetic, we respectfully ask that guests avoid beige, light pink, yellow, red, or white dresses. Invitamos amablemente a nuestros invitados a vestir con atuendo **black tie** para nuestra celebración. La recepción se llevará a cabo en el interior de un rancho; sin embargo, puede hacer un poco de frío afuera, por lo que recomendamos planear en consecuencia. Para mantener la estética de nuestra boda, les pedimos respetuosamente evitar vestidos en tonos beige, rosa claro, amarillo, rojo o blanco.

Question

Is there parking available?

Answer

Please note that church parking is limited. A parking website is provided below for your convenience. Complimentary parking will be available at the reception. https://www.denvercathedral.org/visit Por favor tengan en cuenta que el estacionamiento en la iglesia es limitado. Para su conveniencia, a continuación se proporciona un sitio web de estacionamiento. En la recepción habrá estacionamiento gratuito. https://www.denvercathedral.org/visit

Question

Weather

Answer

October weather in Colorado can be unpredictable and chilly. While both the ceremony and reception will be indoors, the reception will be held on a ranch, so please plan accordingly. El clima en Colorado en octubre puede ser impredecible y fresco. Aunque tanto la ceremonia como la recepción serán en interiores, la recepción se llevará a cabo en un rancho, así que por favor planeen en consecuencia.

Question

Can we bring gifts to the wedding?

Answer

We have a registry available on our website under the ‘Registry’ tab. However, if you feel inclined to bring a gift or card, we would be grateful. A designated table for gifts and a card box will be available at the reception. Tenemos un registro disponible en nuestro sitio web, en la pestaña **“Registro”**. Sin embargo, si desean hacernos un regalo o tarjeta, estaremos muy agradecidos. Habrá una mesa designada para regalos y una caja para tarjetas en la recepción.

Question

Can I take photos during Church ceremony? ( Iglesia)

Answer

To help us stay fully present during our church ceremony, we kindly ask that phones be put away and photos not be taken. Our wonderful photographer and videographer will be capturing every special moment. Para ayudarnos a disfrutar plenamente de nuestra ceremonia en la iglesia, les pedimos amablemente que guarden sus teléfonos y no tomen fotos. Nuestro maravilloso fotógrafo y videógrafo capturarán cada momento especial.