Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Jessica & Edward

    Home
    FAQs

FAQs

If you have any additional questions, feel free to text 813-453-0312 through text or whatsapp or email jessanded2025@gmail.com. Thank you! Si tienen alguna pregunta adicional, no duden en enviar un mensaje por WhatsApp al 813-453-0312, o escribirnos por correo electrónico a jessanded2025@gmail.com. ¡Gracias!
Question

What airport should I fly to?

Answer

If you are traveling internationally, we recommend that you land to the "Banreservas Aeropuerto Gregorio Luperón (POP)" airport located in Puerto Plata, which is about a 15 to 20 minute drive to Emotions Resort. Alternatively, you can choose to fly to the "Cibao International Airport (STI)", located in Santiago. This airport is about 1 hour and 15 minutes away from Emotions Resort. Si viajas internacionalmente, te recomendamos aterrizar en el aeropuerto "Banreservas Aeropuerto Gregorio Luperón (POP)", ubicado en Puerto Plata, que está a aproximadamente 15 a 20 minutos en carro del resort Emotions. Alternativamente, puedes optar por volar al "Aeropuerto Internacional del Cibao (STI)", ubicado en Santiago. Este aeropuerto está a aproximadamente 1 hora y 15 minutos del resort Emotions.

Question

Where should I stay?

Answer

For the wedding weekend, we highly recommend that you stay at the Emotions Resort in Puerto Plata, an all-inclusive resort. Please refer to our travel tab for more details. Please note that due to the resort's policy, if guests are not staying in the resort, they may be subject to a day pass fee to enter the resort on the day of the wedding. Para el fin de semana de la boda, recomendamosque se hospeden en Emotions Resort en Puerto Plata. Por favor, consulta nuestra section de "Travel" para más detalles. Ten en cuenta que, debido a la poliza del resort, los invitados que no se alojen en el resort pueden estar sujetos a una tarifa de pase para entrar al resort el día de la boda.

Question

What is the dress code?

Answer

The wedding attire is semiformal/cocktail beach attire. Lightweight fabrics, bright or tropical colors, and breezy styles are encouraged! Ladies might opt for sundresses, flowy midi or maxi dresses, or jumpsuits. Gentlemen could wear linen or light slacks with button-down shirts.

Question

When is the RSVP deadline?

Answer

The deadline to formal RSVP is June 15th, 2025. However, we would truly appreciate that you RSVP as soon as possible to help us with our planning. Your early response will make it easier for us to ensure everything is perfect for your arrival. Thank you so much for your thoughtfulness! La fecha límite para confirmar tu asistencia (RSVP) es el 15 de Junio, 2025. Sin embargo, te agradeceríamos mucho que confirmes lo antes posible para ayudarnos con la planificación. Tu pronta respuesta nos permitirá asegurarnos de que todo esté perfecto para tu llegada. ¡Mil gracias por tu consideración!

Question

Where is the wedding taking place?

Answer

Weather permitting, the ceremony, cocktail hour, and reception will be taking place at a private section of the beach in the Emotions Resort. Si el clima lo permite, la ceremonia, la hora del cóctel y la recepción se llevarán a cabo en una sección privada de la playa en el Emotions Resort.

Question

Can I bring a plus-one?

Answer

We kindly ask that only the guests listed on the invitation join us for our special day. While we love your plus-ones, we’re keeping our celebration intimate. Thank you for understanding, and we can’t wait to celebrate with you! Les pedimos amablemente que solo los invitados mencionados en la invitación nos acompañen en nuestro día especial. Aunque apreciamos a sus acompañantes, queremos mantener nuestra celebración íntima. ¡Gracias por su comprensión, y estamos emocionados de celebrar con ustedes!

Question

Should I bring a gift?

Answer

Please know that contributing with a gift is entirely optional, as we are incredibly grateful for the sacrifice that you are making to travel to our wedding. Your presence is the greatest gift of all, and we couldn’t ask for anything more. Queremos que sepan que contribuir con un regalo es completamente opcional, ya que estamos increíblemente agradecidos por el esfuerzo que hacen para viajar a nuestra boda. Su presencia es el mejor regalo de todos, y no podríamos pedir nada más. Si desean contribuir con un regalo, hemos creado un fondo en Zola y un registro de bodas en Amazon para ayudarnos a construir nuestro futuro juntos. Pueden consultar la seccion de "Registry" para más detalles. Les pedimos amablemente que no traigan regalos físicos a la boda, pero habrá una caja para tarjetas disponible en la recepción. ¡Gracias por su amabilidad y comprensión! If you choose to contribute with a gift we’ve created a cash fund on Zola and a registry on Amazon to help us build our future together. You can refer to our registry tab for more details. We kindly ask that you refrain from bringing physical gifts to the wedding, but a card box will be available at the reception. Thank you for your thoughtfulness and understanding!

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2026 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms