Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

The Wedding Website of Daniel De Jesus and Mariana Cardona
Si tienes alguna pregunta adicional que no haya sido mencionada, por favor no dudes en contactar al novio, Daniel de Jesús, al 929-424-7812. Será un placer ayudarte. If you have any additional questions not covered here, please feel free to contact the groom, Daniel de Jesus, at 929-424-7812. He will be happy to assist you.
Question

Por favor confirmar asistencia (Rsvp)

Answer

La fecha límite para confirmar asistencia es el 19 de abril de 2026. Agradecemos muchísimo que puedan responder lo antes posible, ya que nos ayudará a planificar cada detalle con cariño. ¡Gracias por ser parte de nuestro día especial! The deadline to RSVP is April 19, 2026. We kindly appreciate your response as soon as possible, as it will help us plan every detail with care. Thank you for being part of our special day!

Question

Are kids welcome?

Answer

Se permitirá la asistencia de niños mayores de 14 años. Habrá excepciones, pero nos pondremos en contacto directamente con ustedes en esos casos. ¡No duden en escribirnos si tienen alguna pregunta! Kids are allowed above the age of 14. There will be exceptions; however, we will contact you directly in those cases. Please reach out if you have any questions!

Question

Where should I park?

Answer

El lugar de la ceremonia cuenta con estacionamiento, pero los espacios son muy limitados, por lo que les recomendamos llegar un poco temprano para estacionar con tranquilidad y acomodarse sin prisa. Para la recepción, habrá servicio de valet parking para su comodidad, haciendo su llegada más fácil y sin estrés mientras se unen a la celebración. The ceremony location does have parking, but spaces are very limited, so we kindly encourage you to arrive a little early to park comfortably and settle in without any rush. For the reception, valet parking will be provided for your convenience, making your arrival smooth and stress-free as you join us for the celebration.

Question

What should I wear?

Answer

Nuestra boda será de Etiqueta Formal (Black Tie) y nos encantaría que todos se unan a un estilo elegante y coordinado. Para los hombres, esto puede ser un traje clásico negro acompañado de un moño negro o una corbata negra, junto con una camisa blanca formal y zapatos negros. Para las mujeres, pedimos amablemente vestidos largos de color negro, lo que creará una atmósfera especial y atemporal para la noche. En general, la visión es cálida, pulida y sofisticada—una noche donde todos se sientan especiales y parte de algo inolvidable. Si necesitan ayuda para elegir su atuendo, con gusto podemos orientarlos. Our wedding will be Black Tie. We kindly ask men to wear either a tuxedo with a black bow tie or black necktie, or a black suit. Women are asked to wear long black gowns. This will create a polished, timeless look for an unforgettable evening. If you need outfit guidance, we’re happy to help!

Question

Is it okay to take pictures during the ceremony ?

Answer

Tendremos un fotógrafo capturando cada momento, así que les pedimos amablemente que mantengan sus teléfonos en silencio y guardados durante la ceremonia. Esto nos permite a todos estar realmente presentes, prestar atención al discurso que se compartirá ese día y asegurar que nuestros recuerdos estén llenos de rostros, emociones y significado, no de pantallas iluminadas. Gracias por ayudarnos a crear un momento sincero, especial y sin interrupciones. We will have a photographer capturing every moment, so we kindly ask that phones be silenced and put away during the ceremony. This allows everyone to be truly present, pay attention to the talk that will be shared that day, and ensure our memories are filled with faces, emotions, and meaning—not glowing screens. Thank you for helping us create a sincere, special, and uninterrupted moment.

Question

Ceremony Reminders

Answer

La ceremonia comenzará puntualmente y queremos asegurarnos de que todos estén cómodamente sentados antes de empezar. Llegar entre 20 y 30 minutos antes es lo ideal y será muy apreciado. Please arrive on time. The ceremony will begin promptly, and we want to make sure everyone is comfortably seated before we start. Arriving 20–30 minutes early is ideal and greatly appreciated.