Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs/Preguntas Sobre el Evento

Question

What Should I Wear?/Que Me Voy a Poner Ese Día?

Answer

We want to have an aesthetic wedding, so we ask that everyone wear black. And yes, typically this attire is usually for a funeral, but we would like to be the center of attention. Anyone who decides to show up in a different color other than black will have to take 3 shots of tequila or add $100 to our honeymoon fund. - David Porque los novios son cursi y quieren una boda tiktokera, les pedimos que todos vengan de negro. Y antes de que me pregunten, si ya se que va a parecer funeral, pero nos gusta ser el centro de atención. La persona que decida ser agua fiestas y no llegue de negro se tendrá que tomar 3 chots de tequila o dar $100 para el fondo de la luna de miel de los novios.

Question

Can We Take A Plus One?/Podemos Llevar a Alguien?

Answer

Due to the limited venue capacity and head count for catering, we are limited to the amount of people we can invite. Even though we would love to have more people (not really), the only people who will be let in will be the people invited directly by the groom or bride. Por questiones de capacidad y de preparación de comida, tenemos un limite de personas que podemos invitar. Aunque nos encantaría tener a mas gente (la neta no), las únicas personas que podrán entrar serán las que están invitadas directamente por los novios.

Question

Will Kids be Allowed?/Podemos Llevar a Nuestros Niños?

Answer

We love everyone's kids, but we decided to make it a 21+ only event. We want everyone to have a good time and not be worried about kids running around or misbehaving. The kids will want to be there as much as I want to be at work the next day, trust me. Queremos mucho a los niños de todos pero decidimos que esto sera un evento solo para mayores de 21. Habra mucho bacacho y perreo intenso. Queremos que todos se la pasen bien sin tener que estar cuidando o preocupándose por los niños, y honestamente les aseguro que a ellos tampoco les va a importar 5 kilos de salchicha la boda.

Question

Do We Have to RSVP?/Tenemos Que Avisar Si Asistiremos?

Answer

We need everyone to please let us know if you will be able to attend or not so we can plan for the catering. If you are unable to make it, we still love you, but please let us know. Necesitamos que por favor nos dejen saber con anticipación si podrán asistir a la boda para poder planear el numero de platillos que necesitaremos servir el día del evento. Si alguien no puede asistir de todos modos se les quiere, pero hagan paro y avisen porfavor.

Question

Food Allergies?/Alergias a Comida?

Answer

Please let us know of any allergies, don't make the day about yourself and make us call an ambulance because you're losing the battle against a peanut. We will do our best to accommodate anyone. Si tienen alguna alergia a algo por favor déjenos saber. No queremos tener que llamar a una ambulancia por que un cacahuate esta haciendo que se los cargue el payaso. Haremos nuestro mejor esfuerzo para acomedir sus necesidades.