Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

Question

1. Quelle est l’adresse complète du lieu du mariage?

Answer

1985 Beckwith 9th Line, Carleton Place, ON K7C 3P2

Question

1. What is the full adress of the wedding venue?

Answer

1985 Beckwith 9th Line, Carleton Place, ON K7C 3P2

Question

2. À quelle heure devrais-je arriver?

Answer

La cérémonie débutera à 16h00. Nous vous invitons à arriver dès 15h00 afin de vous laisser le temps de vous stationner, de prendre place et de permettre au déroulement de la journée de se faire en toute harmonie.

Question

2. What time should I arrive?

Answer

The ceremony will begin at 16h00. We kindly invite you to arrive as early as 15h00 to allow time for parking, settling in, and ensuring the day unfolds smoothly.

Question

3. Y’a-t-il du stationnement sur place?

Answer

OUI

Question

3. Is there parking space on site?

Answer

YES

Question

4. Puis-je laisser ma voiture dans le stationnement pendant la nuit?

Answer

OUI — Sans aucun problème, il faut simplement s’assurer de venir récupérer votre voiture avant 12h00 le lendemain.

Question

4. Can I leave my car in the parking lot overnight?

Answer

YES - No problem, just make sure you pick up your car by 12:00 the next day.

Question

5. Est-ce que tout se déroule à la même place?

Answer

OUI — La venue que nous avons choisie comprend une chapelle pour la cérémonie, un espace cocktail et une salle pour la réception. Seul l'hébergement pour la nuit n'est pas directement sur le site. Il faudra donc prévoir de réserver un hôtel ou un Airbnb à proximité.

Question

5. Is everything at the same location?

Answer

YES — The venue includes a ceremony chapel, a cocktail area, and a reception hall. Only the overnight accommodations are not on-site; therefore, guests will need to book a nearby hotel or Airbnb.

Question

6. Où puis-je dormir ?

Answer

De nombreux hôtels se trouvent à proximité. Nous vous invitons à consulter la section « Hôtel/Airbnb » pour sélectionner celui que vous souhaitez réserver. Vous trouverez également plusieurs Airbnb dans les environs, disponibles pour une nuit ou plus selon vos besoins.

Question

6. Where can I sleep?

Answer

Several hotels are located nearby. We invite you to consult the ”Hôtel/Airbnb” section to choose the one you’d like to book. You will also find several Airbnb options in the area, available for one night or more, depending on your needs.

Question

7. Un moyen de transport sera-t-il disponible en fin de soirée?

Answer

OUI — Afin d’assurer la sécurité de tous, il y aura un service de navette qui se déplacera entre la venue et l’hôtel. Deux départs sont prévus: 23h30 et 01h00. Cela, sans frais additionnel.

Question

7. Will transportation be available at the end of the night?

Answer

YES — To ensure everyone’s safety, a shuttle service will be provided between the venue and the hotel. There are two pick-up times: 23:30 and 01:00. Free of charge.

Question

8. Quel est le code vestimentaire ?

Answer

Nous souhaitons que chacun se joigne à nous dans une élégance estivale de type « Chic Garden Party » à la fois léger et coloré. Voir la section « Code vestimentaire » du site web.

Question

8. What is the dress code?

Answer

We kindly ask our guests to join us in a summer elegance inspired by ”Chic Garden Party’ style”, light and colorful. Please refer to the ”Code vestimentaire” section of the website.

Question

9. Y aura-t-il un bar ?

Answer

Absolument, nous avons opté pour un « open bar »! C’est notre façon de vous remercier de venir célébrer cette journée avec nous. Cependant, il ne sera pas possible de commander des shooters (ils sont interdits par la venue et avouons-le, les shooters sont souvent le chemin le plus rapide vers la dérape).

Question

9. Will there be a bar?

Answer

Absolutely, we’ve opted for an open bar! It’s our way of thanking you for coming to celebrate this special day with us. However, it won’t be possible to order shots (they are not allowed by the venue, and let’s be honest, shots are often the fastest route to lose control).

Question

10. Puis-je prendre des photos?

Answer

NON — Pendant la cérémonie! Un photographe et un vidéographe se chargeront de capturer ce moment unique. Nous vous demandons de garder vos téléphones rangés et de profiter pleinement de l’émotion de cet événement. OUI — Dès que la cérémonie sera terminée! Vous serez libres de prendre toutes les photos que vous souhaitez pour immortaliser la joie de cette journée.

Question

10. Can I take pictures?

Answer

NO — During the ceremony! Our photographer and videographer will capture every precious moment. We kindly ask that you keep your phones away and fully enjoy the event. YES — Once the ceremony has ended! You are welcome to take as many photos as you wish to capture the joy of the day.