Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Daniela & Roberto

    Home
    FAQs

FAQs

The Wedding Website of Daniela Ponce and Roberto Borbolla
Question

What's the Attire? Qué Debo Ponerme?

Answer

Our wedding will be formal with a Black-tie Optional dress code. Men must choose between wearing a tuxedo (Black Tie) or a dark suit with a tie or bow tie. Women are required to wear a floor-length gown, paired with elegant accessories and heels. Short dresses or casual maxi dresses will not be permitted. Additionally, women may not wear white, ivory, or anything remotely close to white. Nuestra boda será formal con un código de vestimenta de "Black-tie Opcional". Los hombres deben elegir entre usar un esmoquin (Black Tie) o un traje oscuro con corbata o pajarita. Las mujeres deben usar un vestido largo hasta el suelo, acompañado de accesorios elegantes y tacones. No se permitirán vestidos cortos ni vestidos maxi casuales. Además, las mujeres no pueden usar blanco, marfil ni nada que se acerque al blanco.

Question

Can I Bring a Guest? Puedo Llevar Una Cita?

Answer

We kindly request that our wedding be attended by those listed on your invitation, as it is strictly RSVP-only. Unfortunately, we are unable to accommodate additional guests during the ceremony or reception. We truly appreciate your understanding. Solicitamos amablemente que nuestra boda sea atendida únicamente por las personas indicadas en tu invitación, ya que es exclusivamente por invitación (RSVP). Lamentablemente, no podremos acomodar a otros invitados durante la ceremonia o la recepción. Agradecemos mucho tu comprensión.

Question

Can I Bring My Kids? Puedo Llevar a Mis Higos?

Answer

This event is for guests 21 and older, and we kindly ask that no children attend. Please make arrangements for childcare and enjoy a relaxing, kid-free evening with us. We truly appreciate your understanding. Este evento es solo para mayores de 21 años y, por favor, les pedimos que no asistan con niños. Les agradecemos que hagan arreglos para el cuidado de los niños y disfruten de una noche libre de niños con nosotros. Agradecemos mucho su comprensión.

Question

Will The Venue Have Parking? El Lugar Tendrá Estacionamiento?

Answer

The venue will have complimentary valet but feel free to use Uber to avoid drinking and driving. El lugar contará con servicio de valet gratuito! Pero siéntete libre de usar Uber para evitar conducir después de beber.

Question

Will the Wedding be Indoors or Outdoors? La boda Será en un Lugar Cerrado o al Aire Libre?

Answer

The wedding will take place outdoors, but alternative arrangements will be provided should there be rain. La boda será al aire libre; sin embargo, se tomarán las medidas necesarias en caso de lluvia.

Question

What Can We Gift You? Que Te Podemos Regalarte?

Answer

Your presence at our wedding is the greatest gift we could ask for. However, if you wish to contribute further, we have set up a cash fund to help with our home projects and honeymoon. You can contribute via the cash fund on this website, or feel free to give us a check or send money through Zelle to either of us. Tu presencia en nuestra boda es el regalo más grande que podríamos pedir. Sin embargo, si deseas contribuir aún más, hemos creado un fondo en efectivo para ayudar con nuestros proyectos de casa y la luna de miel. Puedes contribuir a través del fondo en esta página web, o si lo prefieres, puedes darnos un cheque o enviarnos dinero por Zelle a cualquiera de los dos.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms