Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
floral

Inquietudes

Question

¿Puedo llevar acompañante? Can I bring a plus one ?

Answer

Para garantizar una experiencia agradable para todos nuestros invitados, solo podremos acomodar a las personas específicamente mencionadas en su invitación formal. To ensure a pleasant experience for all our guests, we will only be able to accommodate the people specifically mentioned in your formal invitation.

Question

¿Para cuándo debo confirmar mi asistencia? When should I confirm my attendance?

Answer

Por favor, confirme su asistencia antes del 7 de marzo de 2026. Su respuesta nos permitirá planear con precisión cada detalle y crear una celebración verdaderamente memorable para todos nuestros seres queridos. Please confirm your attendance before March 7, 2026. Your response will allow us to accurately plan every detail and create a truly memorable celebration for all our loved ones.

Question

Que pasa si no confirmo a tiempo? What happens if I don’t RSVP on time ?

Answer

Entendemos que la vida puede ser impredecible. Si no recibimos tu confirmación antes del 7 de mayo de 2026, lamentablemente tendremos que registrarte como "no asistente". Aunque nos entristecería no contar con tu presencia, necesitamos proporcionar el número final de invitados al lugar del evento. ¡Esperamos sinceramente poder celebrar contigo! We understand that life can be unpredictable. If we do not receive your confirmation before May 7, 2026, unfortunately we will have to register you as a "non-attendant". Although we would be sad not to have your presence, we need to provide the final number of guests at the venue of the event. We sincerely hope to be able to celebrate with you!

Question

¿Hay estacionamiento para la ceremonia o la recepción? Will there be parking at the venue ?

Answer

Sí, contamos con estacionamiento disponible para ambos. Yes, we count with parking available for the venue

Question

¿A qué hora debo llegar? At what time do I need to be there?

Answer

Le pedimos amablemente llegar a la hora indicada en la invitación (4:30pm) para asegurar el buen inicio de la ceremonia. Las puertas se cerrarán a las 5 y tendrán que esperar el inicio de la recepción cuando abran las puertas otra vez. We kindly request that you arrive at the time specified on the invitation (4:30 PM) to ensure a smooth start to the ceremony. The doors will close at 5:00 PM, and you'll need to wait until the reception doors reopen.

Question

¿Hay código de vestimenta? Is there a dress code ?

Answer

Sí, la vestimenta es formal. Se les pide traje formal para los hombres y vestidos para las mujeres. Les pedimos evitar sandalias, tenis, escotes pronunciados, pantalones jean, y vestidos o faldas cortas. Para los colores, les rogamos no usar BLANCO, marfil, perla ni dorado. Esta información también estará indicada en la invitación formal como recordatorio Yes, there is a formal dress code. Gentlemen are requested to wear suits, and ladies should opt for dresses. We kindly ask guests to avoid sandals, sneakers, low-cut necklines, jeans, and short skirts or dresses. Regarding colors, please do not wear white, ivory, pearl, or gold. This dress code information will also be noted on the formal invitation as a reminder.

Question

¿Se permiten niños? Are kids allowed ?

Answer

Sí, los niños son bienvenidos a nuestra celebración. Les pedimos amablemente que se atengan al número de invitados especificado en su invitación formal y que sean responsables de supervisar a sus pequeños durante el evento. Yes, children are welcome at our celebration. We kindly request that you adhere to the number of guests specified on your formal invitation and ensure proper supervision of your children throughout the event.

Question

¿Habrá regalos o lista de bodas? Is there a wedding registry?

Answer

Si desean obsequiar algo, la lista de regalos Pueden encontrarla en la sección correspondiente dentro de nuestra página web “Obsequios”. ¡Gracias por su cariño! If you'd like to give a gift, you can find our wedding registry in the "Gifts" section of our website. We are deeply grateful for your love and support!