Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Q&A

Question

Will I be able to attend the ceremony?

Answer

Due to limited seating at our venue, our ceremony will be an intimate gathering reserved for our immediate family. Those who will be attending have been personally notified. We kindly ask invited guests to plan on arriving at least 15 minutes before the ceremony begins, so everything can flow smoothly and without disruption. We truly appreciate your understanding and cannot wait to celebrate with everyone at the reception!

Question

¿Podré asistir a la ceremonia?

Answer

Debido a la capacidad limitada de asientos en nuestro lugar, la ceremonia será una reunión íntima reservada para nuestra familia cercana. Las personas que asistirán han sido notificadas personalmente. Pedimos amablemente a los invitados que planeen llegar al menos 15 minutos antes de que comience la ceremonia, para que todo pueda fluir sin interrupciones. Agradecemos mucho su comprensión y estamos muy emocionados de celebrar con todos en la recepción.

Question

Can I bring a guest/date

Answer

We unfortunately cannot accommodate additional guest. Due to limited capacity, we can only allow the people named on your invitations. Your invitation will be out to "(Your name) & Guest" If a plus one has been given to you.

Question

¿Puedo llevar a un acompañante?

Answer

Lamentablemente, no podemos aceptar invitados adicionales. Debido al aforo limitado, solo podemos admitir a las personas nombradas en sus invitaciones. Su invitación se enviará a "(Su nombre) e Invitado" si ya tiene acompañante.

Question

Are kids invited?

Answer

While we truly adore your children, we kindly ask that our wedding celebration remain an adults-only occasion. Unless Child is named in invitation. We appreciate your understanding as we aim to create an intimate and relaxed atmosphere for all of guest.

Question

¿Están invitados los niños?

Answer

Aunque adoramos a sus hijos, les pedimos que la celebración de nuestra boda sea solo para adultos, a menos que se indique el nombre del niño en la invitación. Agradecemos su comprensión, ya que nuestro objetivo es crear un ambiente íntimo y relajado para todos los invitados.

Question

Is there a dress code?

Answer

We would love to see our family and friends get dressed up for our big day. Dress code is semi-formal. Jeans and boots are welcome!. NO WHITE ATTIRE!!.

Question

¿Hay un código de vestimenta?

Answer

Nos encantaría ver a nuestra familia y amigos vestidos de gala para nuestro gran día. El código de vestimenta es semiformal. ¡Vaqueros y botas son bienvenidos! ¡NO SE PERMITE VESTIMENTA BLANCA!

Question

Can I take photos and videos during the ceremony?

Answer

We kindly ask that our ceremony stays unplugged and phones/cameras are put away. We have hired an amazing photographer and videographer to capture our special day! We can't wait to take photos with you after the ceremony and during the reception!

Question

¿Puedo tomar fotos y videos durante la ceremonia?

Answer

Les pedimos amablemente que esten fuera de linea durante la ceremonia y que guarden sus teléfonos y cámaras. ¡Hemos contratado a un fotógrafo y videógrafo increíbles para capturar nuestro día especial! ¡Estamos deseando tomarles fotos después de la ceremonia y durante la recepción!