Yes — our wedding is Black Tie, and we kindly ask all guests to dress in formal evening attire. For women: a floor-length gown or an elegant cocktail dress is perfect. For men: a tuxedo is preferred, but a formal suit and tie are also completely acceptable. Please no jeans, no casual wear, and kindly avoid wearing white, ivory, or anything similar to the bride’s attire — we want her to shine on this special day! Thank you for dressing up with us — we can’t wait to celebrate in style!
Sí — nuestra boda será de Etiqueta Formal (Black Tie), y amablemente pedimos a todos los invitados que vistan ropa de gala. Para mujeres: se recomienda un vestido largo o un vestido de cóctel elegante. Para hombres: se prefiere esmoquin, pero un traje formal con corbata también es totalmente aceptable. Por favor, no pantalones de mezclilla, ni ropa casual, y eviten vestir de blanco, marfil o colores similares al vestido de la novia — ¡queremos que ella brille en su gran día! ¡Gracias por vestirse con estilo para acompañarnos en esta celebración tan especial!
We love your little ones, but this will be an adults-only celebration. We hope this gives you a chance to relax, let loose, and enjoy a night out with us!
Con todo nuestro cariño por sus pequeños, les pedimos amablemente que nuestra boda sea una celebración solo para adultos. Esperamos que puedan disfrutar de una noche tranquila y especial junto a nosotros.
We’re so grateful to celebrate this special day with our closest loved ones. Due to limited space and a thoughtfully planned seating chart, we kindly ask that only the guest(s) listed on the invitation attend. Thank you so much for understanding — we truly can’t wait to share this moment with you.
Estamos muy agradecidos de poder celebrar este día tan especial con nuestros seres más cercanos. Debido al espacio limitado y a un plan de asientos cuidadosamente organizado, les pedimos con cariño que solo asistan los invitados mencionados en la invitación. Muchas gracias por su comprensión — nos llena de emoción poder compartir este momento con ustedes.
Please RSVP by October 1st, 2026 — whether you’ll be joining us or not. Your response is essential for finalizing our guest count, plated meals, and seating arrangements. We truly appreciate you taking the time to let us know, and we can’t wait to celebrate with those who can attend!
Por favor, confirmen su asistencia antes del 1 de octubre de 2026, ya sea que puedan acompañarnos o no. Su respuesta es muy importante para poder coordinar la comida, el número de invitados y el plan de asientos. ¡Les agradecemos de todo corazón por tomarse el tiempo para avisarnos!