Nuestra ceremonia comenzará puntualmente a las 4:00 p.m. Les recomendamos llegar a partir de 3:30 p.m. para que tengan tiempo de acomodarse. La boda será el jueves 26 de marzo. Our ceremony will begin promptly at 4:00 p.m. We recommend arriving anytime after 3:30 p.m. so you have time to get settled. The wedding will take place on Thursday, March 26.
La ceremonia y la recepción serán en el mismo lugar, así que no tendrán que trasladarse entre eventos. The ceremony and reception will take place at the same location, so guests won’t have to travel between events.
Por cuestiones de espacio, los invitados están limitados al número de personas indicado en su invitación. Agradecemos mucho su comprensión. Due to limited space, guests are limited to the number of people listed on their invitation. We truly appreciate your understanding.
Si por alguna razón no pueden acompañarnos, por favor notifíquenlo lo antes posible a través del RSVP para poder organizar todo adecuadamente. If you’re unable to attend, please let us know through the RSVP as soon as possible so we can plan accordingly.
Sí, los niños son bienvenidos con mucho cariño. Si sus hijos aparecen mencionados en su invitación, significa que ya están incluidos y contamos con ellos para celebrar juntos. Yes, children are warmly welcomed. If your children are listed on your invitation, that means they’re already included and we’re happy to celebrate with them.
Nos encantaría poder recibir a todos, pero debido a la distancia y logística, cada invitado será responsable de organizar su propio transporte, alojamiento y comidas durante su estadía. Aun así, estamos felices de ayudar con recomendaciones locales si las necesitan. We would love to host everyone, but due to distance and logistics, each guest will be responsible for arranging their own transportation, lodging, and meals. We’re very happy to share local recommendations if you need them.
Nuestra lista de regalos está disponible en el enlace indicado en esta página como "Regalos". Ahí encontrarán todo lo que necesitamos. Si tienen alguna pregunta o necesitan ayuda, no duden en contactarnos. Our wedding registry is available at the link on this page. Everything we need can be found there. If you have any questions or need help, feel free to reach out to us.
Tendremos una ceremonia y recepción al aire libre con un ambiente acogedor, una cena y actividades divertidas. Queremos que nuestros invitados se sientan cómodos pero también elegantes para las fotos. Nos encantaría que uses colores pasteles, tonos primaverales y estampados suaves. We’re having a cozy garden-party style ceremony and reception with dinner and fun activities. We want our guests to feel comfortable but still stylish for the photos. We suggest pastel colors, soft spring tones, and light prints.
Sí, habrá estacionamiento disponible en el lugar. Les recomendamos llegar con tiempo para encontrar espacio y caminar tranquilamente hacia la ceremonia. Yes, parking will be available at the venue. We recommend arriving a little early to find a spot and walk comfortably to the ceremony.
Queremos que todos disfruten el momento, así que preferimos una ceremonia libre de electrónicos. Les pedimos guardar sus teléfonos y permitir que los fotógrafos capturen cada detalle. We want everyone to be present in the moment, so we prefer an “unplugged” ceremony. We kindly ask guests to keep phones away and let the photographers capture everything.
¡Sí! Tendremos cena, música, fotos y actividades divertidas para disfrutar juntos. Yes! We’ll have dinner, music, photos, and fun activities for everyone to enjoy.
El clima de finales de marzo suele ser templado y agradable, pero les recomendamos revisar el pronóstico unos días antes para vestirse adecuadamente. Late March weather is usually mild and pleasant, but we recommend checking the forecast a few days before to dress comfortably.