4:00 pm - 4:45 pm
Por favor, llega a más tardar a las 3:45 p.m. para que todos estén acomodados antes de que comience la ceremonia. Please arrive no later than 3:45 p.m. so everyone can be seated before the ceremony begins.
4:45 pm - 5:30 pm
Te invitamos a disfrutar de 45 minutos de convivencia con bebidas y aperitivos antes de la recepción. We invite you to enjoy 45 minutes of mingling with drinks and appetizers before the reception.
6:00 pm
La recepción comenzará con nuestra gran entrada y nuestro primer baile como marido y mujer. Después, los invitados podrán disfrutar de la cena mientras continuamos celebrando juntos este día tan especial. The reception will begin with our grand entrance and our first dance as husband and wife. Afterwards, guests will enjoy dinner as we continue celebrating this special day together.
7:00 pm - 10:00 pm
Después de la cena tendremos el corte del pastel y se servirá el postre. Continuaremos con los bailes especiales con la familia, el lanzamiento del ramo y la liga, y nuestras tradiciones favoritas: la Víbora de la Mar y el Vals del Mandilón. Terminaremos la noche con Caballo Dorado, Payaso de Rodeo y Cha Cha Slide After dinner, we’ll have our cake cutting and dessert will be served. We’ll then continue with our special family dances, the bouquet and garter tosses, and our favorite traditions: Víbora de la Mar and Vals del Mandilón. The night will end with Caballo Dorado, Payaso de Rodeo and Cha Cha Slide.