Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
¡Estamos muy emocionados de celebrar con todos ustedes!
¡Estamos muy emocionados de celebrar con todos ustedes!
Floral ArrangementFloral Arrangement

FAQs

If you have any questions please do not hesitate to contact us, we would love to answer them. Si tienen alguna pregunta, no duden en contactarnos, nos encanta responderlas.
Question

When should I RSVP by? ¿Para cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

We kindly ask that you RSVP by June 30th, 2024. Les pedimos amablemente que confirmen su asistencia antes del 30 de junio de 2024.

Question

Are kids welcome? ¿Son bienvenidos los niños?

Answer

While we'd love for all the little ones to join us in celebrating our wedding, we've chosen to keep the amount small to allow more family to join us. Please only bring them if they are listed on your invitation. Aunque nos encantaría que todos los pequeños se unieran a nosotros para celebrar nuestra boda, hemos decidido mantener el número pequeño para permitir que más familiares nos acompañen. Por favor, traigan a los niños solo si están incluidos en su invitación.

Question

Can I bring a date? ¿Puedo llevar un acompañante?

Answer

Although we would love to have everyone, we have chosen to have a more intimate ceremony so please only bring those who are listed on your invitation. Aunque nos encantaría tener a todos, hemos decidido tener una ceremonia más íntima, así que por favor traigan solo a aquellos que están enumerados en su invitación.

Question

I have a food allergy, can I make a special request? Tengo una alergia alimentaria, ¿puedo hacer una solicitud especial?

Answer

If you have a food allergy please let us know, in order for us to make the accommodations. Si tienes alguna alergia alimentaria, por favor infórmanos para poder hacer los ajustes necesarios.