Please RSVP by June 30, 2025. You can do so through the RSVP tab found on this website or by contacting us! Specify if any of the guests listed on the invitation are not attending.
Por favor, confirme su asistencia antes del 30 de junio de 2025. Puede hacerlo a través de la sección "RSVP" de este sitio web o contactándonos. Indique si alguno de los invitados mencionados en la invitación no asistirá.
If you do not RSVP by June 30, 2025 you will be marked as "not attending." We would love celebrating with you, however, we have to provide an exact guest count to our vendors and cannot accept late RSVPs.
Si no confirma su asistencia antes del 30 de junio de 2025, se le marcará como "no asistiré". Nos encantaría celebrar con usted; sin embargo, debemos proporcionar el número exacto de invitados a nuestros proveedores y no podemos aceptar confirmaciones tardes.
The ceremony starts at 4:30pm. We ask that you arrive and be in your seats 15 minutes prior to the start of the ceremony. If you arrive AFTER the ceremony has begun, you will not be able to be seated and will have to wait until cocktail hour to enter!
La ceremonia comienza a las 4:30pm. Por favor lleguen 15 minutos antes del inicio de la ceremonia. Si llegan DESPUÉS de que la ceremonia haya comenzado, no podrán sentarse y tendrán que esperar hasta la hora del cóctel para entrar.
We'd love to see our family and friends get dressed up for our big day. Dress code is formal attire. Ladies can wear floor length, tea-length, or midi formal dresses. Gentlemen can wear a suit & tie. No jeans please!
Nos encantaría ver a nuestros familiares y amigos vestidos de gala para nuestro gran día. El código de vestimenta es formal. ¡No se permiten jeans!
Due to limited space, we are only able to accommodate those guests formally invited on your wedding invitation. Thank you for understanding!
Debido al espacio limitado, solo podemos atender a los invitados que están escrito en la invitación. ¡Gracias por su comprensión!
We love your little ones! However, invitations will be specific and will include the names of the children who are invited. We encourage you to use this evening as a "night out" for yourself!
¡Nos encantan sus pequeños! Sin embargo, las invitaciones serán específicas y incluirán los nombres de los niños invitados. ¡Les animamos a aprovechar esta noche para disfrutar de una salida nocturna!
The ceremony will be outside and the reception will be indoors.
La ceremonia será afuéra y la recepción adentro.
No, let the bride have her day.
No, deja que la novia tenga su día.
There will be valet parking.
Habrá servicio de valet.
We are excited to celebrate with you and look forward to an unforgettable day filled with love, laughter, and joy! Please note, we have decided to host a dry celebration to focus on sharing special moments together.
¡Nos emociona celebrar con ustedes y esperamos un día inolvidable lleno de amor, risas y alegría! Tengan en cuenta que hemos decidido celebrar sin alcohol para compartir momentos especiales juntos.