We would love for you to RSVP by June 13, 2026 Nos encantaría que confirmaran su asistencia antes del 13 de junio de 2026.
This event is formal. For men polos, slacks, dress shirts, no jeans, no shorts. For women dresses, skirts, blouses, dress pants, no jeans, no shorts. Este evento es formal. Para hombres, camisas polo, pantalones de vestir, camisas de vestir, no pantalones de mezclilla, no pantalones cortos. Para mujeres, vestidos, faldas, blusas, pantalones de vestir, no pantalones de mezclilla, no pantalones cortos.
Yes! We just ask during the reception when we have the father-daughter dance as well as the dance between the bride and groom, that all little ones refrain from running onto the dance floor. !Si! Simplemente pedimos que durante la recepion, cuando tengamos el baile del padre con la hija , asi como el baile entre los novios , todo los pequenos se abstengan de correr a la pista de baile
Ceremony will start at 11am, we ask that everyone arrives to the church at 10:30am La ceremonia empezara a las 11am , pedimos que todos lleguen a la iglesia a las 10:30am