The ceremony will start promptly at 3:30 pm. We ask that guests arrive 15-30 minutes before so that everyone can be seated on time. La ceremonia comenzará puntualmente a las 3: 30 pm. Pedimos a los invitados que lleguen 15-30 minutos antes para que todos puedan sentarse a tiempo.
Yes, we ask that everyone dress in semi-formal attire. The ceremony will be outdoors and reception will be indoors. Sí, pedimos que todos se vistan con ropa semiformal. La ceremonia será al aire libre y la recepción será en el interior.
We'd like to have an "unplugged" ceremony (no phones/cameras). We've hired pros to capture this moment, so you can be fully present with us as we say "I DO". After the ceremony feel free to take as many photos and videos as you'd like, and share them with us! Nos gustaría que la ceremonia fuera sin teléfonos ni cámaras. Hemos contratado a profesionales para capturar este momento, para que todos puedan estar presentes cuando digamos "Sí, acepto". Después de la ceremonia, siéntanse libres de tomar todas las fotos y vídeos que quieran, ¡y compártanlas con nosotros!
Invitation will state if you can bring a +1 (Check RSVP) In order to keep our wedding as intimate as possible, only the guest formally invited on your wedding invitation will be accommodated. If you receive a plus one, they will appear under your name when you RSVP. Para que nuestra boda sea lo más íntima posible, solo se admitirá a los invitados que aparezcan formalmente en la invitación. Si recibe un acompañante, aparecerá bajo su nombre cuando confirme su asistencia.
Yes! For this reason we encourage everyone to plan for a designated driver or an Uber/Lyft. ¡Sí! Por este motivo, recomendamos a todos que organicen un conductor designado o un Uber/Lyft.
Yes to children, please include them in the RSVP. No pets please! Sí a los niños, por favor inclúyalos en la confirmación de asistencia. ¡No se admiten mascotas!
If you have any dietary restrictions, please let us know! Si tienes alguna restricción alimentaria, ¡por favor infórmanos!