Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
leaves

FAQs

Question

Are kids welcome?

Answer

We kindly request no children. While we love your little ones, we’ve decided to make our wedding an adults-only celebration. We hope you’ll enjoy a night out to relax and celebrate with us! Thank you for understanding! P: ¿Pueden asistir niños a la boda? R: Con mucho cariño, les pedimos que no traigan niños. Aunque amamos a los más pequeños, hemos decidido que nuestra boda será una celebración solo para adultos. ¡Esperamos que disfruten de una noche para relajarse y celebrar con nosotros! ¡Gracias por tu comprensión!

Question

Is there a dress code?

Answer

Yes, formal attire. We kindly ask that guests dress in formalwear. Think suits, long dresses, or cocktail attire suitable for an elegant celebration. Please avoid wearing the following colors to the wedding: • White • Cream • Green • Brown • Black Thank you for your understanding and for helping us keep the focus on the newlyweds during this beautiful celebration! P: ¿Hay un código de vestimenta? R: Sí, vestimenta formal. Les pedimos amablemente a nuestros invitados que asistan con ropa formal. Pueden pensar en trajes, vestidos largos o de cóctel, apropiados para una celebración elegante. Por favor, evita vestir con los siguientes colores para la boda: • Blanco • Crema • Verde • Marrón • Negro ¡Gracias por tu comprensión y por ayudarnos a mantener el enfoque en los recién casados durante esta hermosa celebración!

Question

When should I RSVP by?

Answer

Please RSVP by April 21, 2026. We’re planning ahead to make this day as smooth and joyful as possible, and your early reply really helps us do that. Thank you! P: ¿Hasta cuándo debo confirmar mi asistencia (RSVP)? R: Por favor confirma tu asistencia antes del 21 de Abril 2026. Estamos planificando con anticipación para que este día sea lo más especial y fluido posible, y tu respuesta temprana realmente nos ayuda a lograrlo. ¡Gracias!

Question

Can I bring a date?

Answer

We’re so excited to celebrate with our closest loved ones. Due to space limitations, we can only accommodate the guests named on your invitation. If a plus-one isn’t listed, we kindly ask that you attend solo. Thank you for understanding! P: ¿Puedo llevar acompañante? R: Estamos muy emocionados de celebrar con nuestros seres más queridos. Debido a limitaciones de espacio, solo podemos acomodar a los invitados cuyos nombres aparecen en la invitación. Si no se menciona un acompañante en tu invitación, te pedimos amablemente que asistas solo(a). ¡Gracias por tu comprensión!

Question

Is there parking for the reception?

Answer

Yes, there is plenty of parking available at the venue for reception. You won’t need to worry about finding a spot! Habrá estacionamiento para la recepción? R: Sí, habrá suficiente estacionamiento disponible en el lugar para la recepción. ¡No tendrás que preocuparte por encontrar dónde estacionar!

Question

Is there transportation to and from the hotels to the reception?

Answer

We will not be providing transportation. Please plan your travel accordingly. You are welcome to use services like Uber, Lyft, or local taxis. Thank you for understanding! P: ¿Habrá transporte desde y hacia los hoteles para la recepción? R: No estaremos ofreciendo transporte. Por favor, organiza tu traslado con anticipación. Puedes utilizar servicios como Uber, Lyft o taxis locales. ¡Gracias por tu comprensión!