Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Jessica + Devin

    Home
    FAQs

FAQs

Question

When do I need to RSVP by?

Answer

The sooner, the better but we ask that you please RSVP by December 31st. You can use the QR code on your invitation or by clicking the 'RSVP' tab. Le pedimos que confirme su asistencia de 'RSVP' antes del 31 de Diciembre. Puedes utilizar el código QR en su invitación o haciendo clic en la pestaña 'RSVP'.

Question

Are kids welcomed?

Answer

Invitations will be specific and will include names of children invited or family names. However, we encourage you use this evening as a "night out" for yourself! Las invitaciones serán específicas e incluirán nombres de los niños invitados. Sin embargo, le recomendamos que utilice esta noche como una "noche de fiesta" para usted.

Question

Where do I park?

Answer

Once you enter the gate, please follow the parking instructions to follow the road all the way back to park on the side of the venue. Cuando entras el portón, siga las instrucciones de estacionamiento para seguir el camino hasta regresar al estacionamiento al costado del lugar.

Question

What should I wear?

Answer

We want to see our guests dressed their very best! The attire is formal, so ladies should wear formal cocktail dresses, floor length gowns, or even a dressy pantsuit. Men don't have to opt for a tux but suits and suit separates should be worn! Please no jeans/casual wear! ** PLEASE AVOID WHITE, IVORY, CREAM COLORS: those are for the bride! ** ¡Queremos ver a nuestros invitados vestidos lo mejor posible! El atuendo es formal, por lo que las mujeres deben usar vestidos de cóctel formales, vestidos hasta el suelo o incluso un traje pantalón elegante. Los hombres no tienen que optar por un esmoquin, ¡pero sí deben usar trajes y trajes separados! ¡Por favor, no jeans/ropa casual! ** Porfavor evita usar colores blanco, crema y marfil: esos son para la novia! **

Question

Can I bring a date?

Answer

We want to keep our special day intimate and guests are limited, your invitation will specify how many seats have been saved in your honor! Thanks for understanding! Queremos mantener nuestro día especial íntimo y los invitados son limitados. ¡Su invitación especificará cuántos asientos se han reservado en su honor! ¡Gracias por entender!

Question

Will there be transportation provided?

Answer

No, but feel free to drive yourself with parking available. Uber, lyft, etc are available in the area so feel free to use those! Please note you cannot leave your car parked at the venue overnight, so plan accordingly. Thank you! No, pero siéntete libre de conducir tú mismo porque hay estacionamiento disponible. Uber, lyft, etc. están disponibles en el área, ¡así que no dudes en usarlos! Tenga en cuenta que no puede dejar su automóvil estacionado en el lugar durante la noche, así que planifique en consecuencia. ¡Gracias!

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms