Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Coral Vargas & Jessy Godoy

    Home
    FAQs (Preguntas Frecuentes)

FAQs (Preguntas Frecuentes)

The Wedding Website of Coral Vargas and Jessy Godoy
Here are answers to the questions we have been receiving! If you are still in doubt and have questions, please feel free to reach out to any of us! A continuación algunas respuestas a las preguntas que hemos recibido. Por favor, comuníquese con nosotros si tiene alguna otra pregunta o duda.
Question

When should I RSVP by?

Answer

Please RSVP by March 6th.

Question

¿Hasta qué fecha tengo para confirmar mi asistencia?

Answer

Agradecemos confirme en o antes del 6 de marzo.

Question

What time should I arrive at the ceremony?

Answer

Please arrive at the ceremony at or around 4:30pm to allow for parking, mingling and finding your seat before we start!

Question

¿A qué hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

Le pedimos que llegue a la ceremonia a las 4:30pm para que tenga tiempo para estacionarse, conversar y encontrar su asiento antes de que comience la ceremonia.

Question

Do you have any hotel recommendations?

Answer

Hotel recommendations can be found under the Accommodations tab of our website.

Question

¿Tienen recomendaciones para el hospedaje?

Answer

Puede encontrar una lista de hoteles cercanos en la pestaña de Estadía.

Question

Is there a dress code?

Answer

The dress code for the wedding is black-tie. Please keep in mind that the ceremony and cocktail hour will take place outside.

Question

¿Hay un código de vestimenta?

Answer

El código de vestimenta es etiqueta formal. Tome en consideración que la ceremonia y el cóctel serán en áreas exteriores: jardín y terraza.

Question

I have a food allergy, can I make a special request?

Answer

Yes! Special requests can be made at the same time you submit your RSVP. We will try our best to accommodate any reasonable special requests.

Question

Soy alérgico a algunas comidas, ¿puedo hacer una solicitud especial?

Answer

Si! Puede hacer su solicitud cuando confirme su reservación. Haremos lo que esté a nuestro alcance para acomodar cualquier solicitud razonable.

Question

Can I bring a date?

Answer

"Save the Dates" and Invitations were addressed specifically to those we wish to have with us on our special day. Due to the high number of amazing people supporting us on our special day, we are unable to accommodate any additional guests.

Question

¿Puedo llevar un invitado?

Answer

Los avisos para notificar el día de nuestra boda y las invitaciones serán dirigidas específicamente a aquellos con los que deseamos compartir en ese día. Debido al número de personas significativas en nuestras vidas, no podemos acomodar a invitados adicionales.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms