Please RSVP by March 6th.
Agradecemos confirme en o antes del 6 de marzo.
Please arrive at the ceremony at or around 4:30pm to allow for parking, mingling and finding your seat before we start!
Le pedimos que llegue a la ceremonia a las 4:30pm para que tenga tiempo para estacionarse, conversar y encontrar su asiento antes de que comience la ceremonia.
Hotel recommendations can be found under the Accommodations tab of our website.
Puede encontrar una lista de hoteles cercanos en la pestaña de Estadía.
The dress code for the wedding is black-tie. Please keep in mind that the ceremony and cocktail hour will take place outside.
El código de vestimenta es etiqueta formal. Tome en consideración que la ceremonia y el cóctel serán en áreas exteriores: jardín y terraza.
Yes! Special requests can be made at the same time you submit your RSVP. We will try our best to accommodate any reasonable special requests.
Si! Puede hacer su solicitud cuando confirme su reservación. Haremos lo que esté a nuestro alcance para acomodar cualquier solicitud razonable.
"Save the Dates" and Invitations were addressed specifically to those we wish to have with us on our special day. Due to the high number of amazing people supporting us on our special day, we are unable to accommodate any additional guests.
Los avisos para notificar el día de nuestra boda y las invitaciones serán dirigidas específicamente a aquellos con los que deseamos compartir en ese día. Debido al número de personas significativas en nuestras vidas, no podemos acomodar a invitados adicionales.