Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs/Preguntas FrequentesFAQs/Preguntas Frequentes

The Wedding Website of Manuel Salas and Claudia Osuna
If you have any other questions than what we've listed here, please reach out to Manuel at (805)815-1571 or Claudia at (805)509-3275. Si tiene alguna otra pregunta, por favor comuníquese con Manuel (805)815-1571 o Claudia (805)509-3275.
Question

What time to arrive? / ¿A que hora llegar?What time to arrive? / ¿A que hora llegar?

Answer

Guests must be seated by 1:45 pm for ceremony. Reception begins at 4pm. Por favor tomen asiento antes de la 1:45 de la tarde para la ceremonia religiosa. Recepción comenzará a las 4 de la tarde.

Question

Are cellphones allowed during ceremony? / ¿Estan permitidos los teléfonos celulares durante la ceremonia?Are cellphones allowed during ceremony? / ¿Estan permitidos los teléfonos celulares durante la ceremonia?

Answer

No, we ask that you please stay present and allow our photographers and videographer to capture the moment. No, le pedimos por favor que se mantenga presente y permita que nuestros fotógrafos y videógrafo capturen el momento.

Question

Dress Code / Código de VestimentaDress Code / Código de Vestimenta

Answer

Dress code is semi-formal, color encouraged! El código de vestimenta es semiformal; se fomenta el uso de colores!

Question

Can we bring extra guests? / ¿Podemos traer invitados adicionales?Can we bring extra guests? / ¿Podemos traer invitados adicionales?

Answer

We ask that all of our guest please RSVP. Le pedimos a todos los invitados que, por favor, confirmen su asistencia.

Question

Parking / EstacionamientoParking / Estacionamiento

Answer

Please park along Dufau Road. Por favor estacionarse en Dufau Road.

Question

Is seating assigned? / ¿Son los asientos asignados?Is seating assigned? / ¿Son los asientos asignados?

Answer

Yes, we ask that you please RSVP by the deadline so that we can plan for your attendance. Si, por favor confirme su asistencia antes de la fecha límite para que podamos planificar su presencia.

Question

Is reception outdoors? / ¿La recepción sera al aire libre?Is reception outdoors? / ¿La recepción sera al aire libre?

Answer

Yes, our reception is fully outdoors. While the venue has turf and concrete, please note that the road to the venue entrance is unpaved. Sí, nuestra recepción es completamente al aire libre. El lugar de recepción cuenta con césped y concreto, pero por favor tenga en mente que el camino hacia la entrada no está pavimentado.

Question

Gifts / RegalosGifts / Regalos

Answer

Your presence on our big day is our greatest gift. However, if you would like to contribute to our newlywed fund, please see registry tab on this website. Su presencia en nuestro día especial es el mejor regalo que podríamos recibir. Si desean hacernos un obsequio, preferiríamos una contribución en efectivo para ayudarnos a comenzar esta nueva etapa de nuestra vida juntos.