Please RSVP by June 15, 2026. Por favor confirmen su asistencia antes del 15 de junio de 2026.
The ceremony will begin promptly at 2:00 PM. Please plan to arrive by 1:45 PM. La ceremonia comenzará puntualmente a las 2:00 PM. Por favor planeen llegar a la 1:45 PM.
Cocktail or formal attire: suits and dresses are encouraged. Vestimenta cóctel o formal: se recomiendan trajes y vestidos.
We have reserved seats specifically for those listed on your invitation. We kindly ask that no additional guests attend. Hemos reservado lugares únicamente para las personas indicadas en su invitación. Les pedimos amablemente no traer invitados adicionales.
While we love your little ones, we have chosen to keep our celebration limited to close family children only. We appreciate your understanding. Aunque queremos mucho a sus pequeños, hemos decidido que nuestra celebración sea solo para los hijos de familiares cercanos. Agradecemos su comprensión.
Your presence at our wedding is the greatest gift of all. For those who wish to give, we have created a honeymoon fund to help us celebrate this next chapter. Su presencia en nuestra boda es el mejor regalo. Para quienes deseen obsequiarnos algo, hemos creado un fondo de luna de miel para celebrar esta nueva etapa.
We recommend Hotel Albuquerque at Old Town for your stay. Recomendamos el Hotel Albuquerque at Old Town para su estancia.