Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
flower

FAQs/Preguntas Frecuentes

Question

Wedding registry? / ¿Registro de bodas?

Answer

We have our wedding registry up and running! We have one for Ikea and Amazon! As well as a cash fund for Venmo, Cashapp, Paypal and Credit Cards! Everything is appreciated, thanks for helping us make this big day possible. Registry is located as one of the top tabs! ** ¡Tenemos nuestro registro de bodas en funcionamiento! ¡Tenemos uno para Target, Ikea y Amazon! Además de un fondo en efectivo para Venmo, Cashapp, Paypal y tarjetas de crédito. ¡Todo se aprecia, gracias por ayudarnos a hacer posible este gran día!El registro se encuentra en una de las pestañas superiores.

Question

Location, times, and info for ceremony and reception? / ¿Donde, cuando, y informacion sobre la ceremonia y la recepción?

Answer

This info is located in the "schedule" tab above! We will meet at St. Paul Lutheran Church at 3:15pm (indoor) and the reception will follow at Ivy Hall down the street at 5:00pm (indoor and outdoor)! There is a 30 minute break between the ceremony and reception. ** ¡Esta información se encuentra en la pestaña "programa" arriba! Nos reuniremos en la Iglesia Luterana de San Pablo a las 3:15 p.m. (interior) y la recepción seguirá en Ivy Hall, a la vuelta de la esquina, a las 5:00 p.m. (interior y exterior). Hay un descanso de 30 minutos entre la ceremonia y la recepción.

Question

Where and when to RSVP / ¿Dónde y cuándo confirmar la asistencia?

Answer

Please RSVP by February 15, 2025 to secure your spot and plate at the wedding! It will be out of our control to accommodate for late RSVPs since we are working alongside caterers, the venue, the church etc. You can RSVP through the tab on our website that says “RSVP” or texting either Christian or Victoria. **Por favor, confirma tu asistencia antes del 15 de febrero de 2025 para asegurar tu lugar y tu plato en la boda. No podremos acomodar confirmaciones tardías, ya que estamos trabajando con los proveedores de catering, el lugar, la iglesia, etc. Puedes confirmar tu asistencia a través de la pestaña en nuestro sitio web que dice “RSVP” o enviando un mensaje de texto a Christian o Victoria.

Question

Where to park for ceremony and reception? / ¿Dónde estacionar para la ceremonia y la recepción?

Answer

St. Paul Church has a parking lot of its own, you can park there! There is also plenty of street parking around. However, for Ivy Hall, the parking is very limited. Please try carpooling! There is also street parking near Ivy hall and a parking lot at the Ace Mart a little up the street. ** La Iglesia de San Pablo tiene su propio estacionamiento, ¡puedes aparcar allí! También hay mucho estacionamiento en la calle. Sin embargo, para Ivy Hall, el estacionamiento es muy limitado. ¡Por favor, intenta compartir auto! También hay estacionamiento en la calle cerca de Ivy Hall y un estacionamiento en Ace Mart un poco más arriba en la calle.

Question

What’s the dress code? / ¿Cuál es el código de vestimenta?

Answer

Formal attire is encourage but dress how you would feel most comfortable! We will also be dancing at the venue so bring your dancing shoes! Please refrain from wearing white, red or lilac. ** Se anima a llevar vestimenta formal, pero vístete como te sientas más cómodo. ¡También bailaremos en el recepción, así que trae tus zapatos de baile! Por favor, evita usar blanco, rojo o lila.

Question

Plus ones and children? / ¿Acompañantes y niños?

Answer

Children are MORE than welcome to join in on our big day! Please let us know before hand in the RSVP process so we can make sure your little ones are fed, hydrated, and happy! However, invites are exclusive to you and your family only, please do not bring any +1 before speaking to us, unless we specifically invited them too. ** ¡Los niños son MÁS que bienvenidos a unirse a nuestro gran día! Por favor, háznoslo saber con anticipación durante el proceso de RSVP para que podamos asegurarnos de que sus pequeños estén alimentados, hidratados y felices. Sin embargo, las invitaciones son exclusivas para ti y tu familia, por favor no traigas ningún +1 sin antes hablar con nosotros, a menos que los hayamos invitado específicamente.

Question

What if I have food restrictions or allergies? / ¿Qué pasa si tengo restricciones alimentarias o alergias?

Answer

We will 100% accommodate! We will have vegan options at the reception, but if you have any allergies or food restriction please let us know ASAP. We want to ensure all our loved ones are able to enjoy a good meal with us! ** ¡Nosotros 100% lo acomodaremos! Tendremos opciones veganas en la recepción, pero si tienes alguna alergia o restricción alimentaria, háznoslo saber lo antes posible. ¡Queremos asegurarnos de que todos nuestros seres queridos puedan disfrutar de una cena con nosotros!

Question

What food will be served? / ¿Qué comida se servirá?

Answer

As of right now, we will have a buffet style catering service. There will be salad, chicken, and 2 sides. Vegan friendly. ** Por ahora, tendremos un servicio de catering estilo buffet. Habrá ensalada, pollo y 2 guarniciones. Apto para veganos.

Question

What about alcoholic drinks/the bar? / ¿Qué pasa con las bebidas alcohólicas/el bar?

Answer

We will have a cash bar for the duration of the venue so please bring your cash and card. It closes at 8:30pm. We prioritize safe drinking. Do NOT drive if you are unable to. We can help you arrange a ride back home! ** Tendremos un bar de pago durante toda la duración del evento, así que por favor trae efectivo y tarjeta. Cierra a las 8:30 p.m. Priorizamos el consumo seguro. NO manejes si no puedes. ¡Podemos ayudarte a organizar un transporte de regreso a casa!

Question

Phones and photos? / ¿Teléfonos y fotos?

Answer

Our ceremony is a unplugged ceremony - this allows for us and our photographers to have picture and video priority. This will help us better remember our big day! Our videographer and photographer will be at the reception but feel free to snap photos and videos during this time - we encourage it! Please also share any photos and videos you take. We find that the best pictures and videos are usually from our loved ones. We appreciate this in advance! ** Nuestra ceremonia será una ceremonia desconectada: esto permite que nosotros y nuestros fotógrafos tengamos prioridad para las fotos y videos. ¡Esto nos ayudará a recordar mejor nuestro gran día! Nuestro videógrafo y fotógrafo estarán en la recepción, pero siéntete libre de tomar fotos y videos durante este tiempo; ¡lo alentamos! También por favor comparte cualquier foto y video que tomes. Creemos que las mejores fotos y videos suelen ser de nuestros seres queridos. ¡Agradecemos esto de antemano!