Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Chloé & Louis-Philippe

FAQs

Si vous avez d'autres questions, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse cfelx.lplechasseur@gmail.com If you have any other questions, please feel free to contact us at cfelx.lplechasseur@gmail.com
Question

Quel est le code vestimentaire ? / What is the dress code?

Answer

Formel (Tenue de Soirée Facultative) Nous vous invitons à porter une tenue entièrement noire pour célébrer cette journée avec nous. Femmes : Robe longue, cocktail ou tailleur noirs. Hommes : Complet noir avec chemise blanche ou noire, cravate ou nœud papillon noir. Quelques exemples ici : https://pin.it/416uOLkv3 Formal (Black Tie Optional) We kindly ask guests to wear all black to help us celebrate this special day. Women: Black gowns, cocktail dresses, or pant suits. Men: Black suit with a white or black shirt, and a black tie or bow tie. A few examples can be found here: https://pin.it/416uOLkv3

Question

Y a-t-il du stationnement de disponible ? / Is there parking available?

Answer

Oui, un stationnement gratuit est disponible sur place pour tous. Yes, there is complimentary parking on-site for all guests.

Question

Puis-je amener mes enfants ? / Can I bring my kids?

Answer

Nous adorons vos petits, mais cet événement sera réservé aux adultes. Merci de votre compréhension ! We love your little ones, but this will be an adults-only event. Thank you for understanding!

Question

Puis-je amener une personne supplémentaire ? / Can I bring a plus one?

Answer

Si votre invitation comprend une personne supplémentaire, son nom sera indiqué ou noté. En cas de doute, n'hésitez pas à poser la question. If your invitation includes a plus one, their name will be listed or noted. If you're unsure, feel free to reach out and ask.

Question

Y aura-t-il un bar ouvert ? / Will there be an open bar?

Answer

Oui ! Nous fêterons l'événement avec un bar ouvert bien garni tout au long de la soirée. Yes! We'll be celebrating with a full stocked open bar throughout the evening.

Question

Où se déroulent la cérémonie et la réception ? / Where is the ceremony and reception taking place?

Answer

La cérémonie et la réception se dérouleront au même endroit. Both the ceremony and the reception will be held at the same venue.

Question

Que se passe-t-il en cas de pluie ? / What if it rains?

Answer

Le lieu est couvert, la pluie ne gâchera donc rien. Tout se déroulera comme prévu, qu'il pleuve ou qu'il vente. The venue has indoor accommodations, so rain won't ruin a thing, Everything will proceed as planned, rain or shine.

Question

Que puis-je vous offrir en cadeau ? / What should I get you as a gift?

Answer

Votre présence est le meilleur des cadeaux, mais si vous souhaitez offrir un cadeau, nous préférons les contributions monétaires. Your presence is the best present, but if you'd like to give a gift, we kindly prefer monetary contributions.

Question

Existe-t-il des hôtels à proximité ? / Are there nearby hotel options?

Answer

Oui ! Voici quelques options situées à quelques minutes en voiture du lieu de réunion : Yes! Here are a few options located just a short drive from the venue: Château Vaudreuil (21700 Route Transcanadienne, Vaudreuil-Dorion, QC J7V 8P7) Maison Rose Hudson (471 Rue Main, Hudson, QC J0P 1H0) Holiday Inn Express & Suites Vaudreuil (33 Boul. de la, Bd de la Cité-des-Jeunes, Vaudreuil-Dorion, Quebec J7V 0N3)

Question

Y aura-t-il des options de taxi ? / Will there be taxi options?

Answer

Oui, des services de taxis locaux opèrent dans la région. Nous recommandons d'organiser le transport à l'avance: Yes, local taxi services operate in the area. We recommend arranging transportation in advance: Taxi Prime: (450) 330-4242 Taxi Saint-Lazare Hudson: (450) 424-1000 ou (450) 458-4722 Taxi Marco de Rigaud: (450) 764-3333

Question

Quand est-ce que je dois répondre à l'invitation ? / When should I RSVP by?

Answer

Nous vous demandons de bien vouloir répondre avant le 4 août 2025. We kindly ask that you RSVP by August 4th, 2025.

Question

J'ai une allergie alimentaire, puis-je faire une demande spéciale ? / I have a food allergy, can I make a special request?

Answer

Oui, vous aurez la possibilité de nous informer de vos allergies alimentaires dans la section RSVP. Yes, you will have the option to let us know of your food allergies in the RSVP section.