Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Celika & Zach

    Home
    FAQs / preguntas
leavesleaves

FAQs / preguntas

Question

HOW DO I BOOK MY ROOM?/ Como reservar hotel?

Answer

-Please use the link to our booking website (on travel section). This will guarantee the reduced rate of our wedding block as well as being included in our guest count. Through the travel agent you are able to place a small deposit to book your room and make payments until May 2024. Guests have to pay for a day pass to go to wedding if not staying on property. Day Passes range from $150-$300/day. -Utilice el enlace a nuestro sitio web de reservas (en la sección de viajes). Esto garantiza la tarifa reducida de nuestro bloque de bodas además de estar incluidos en nuestro recuento de invitados. A través del agente de viajes podrás poner un depósito para reservar tu habitación y hacer pagos hasta mayo de 2024. Los invitados deben pagar un pase de un día para asistir a la boda si no se quedan en la propiedad. Los pases diarios cuestan entre $150 y $ 300 por día.

Question

What airport should guests fly into?/ ¿A qué aeropuerto deberían volar los invitados?

Answer

All guests should fly into Cancun International Airport (CUN) located in Cancun, Quintana Roo. Todos los invitados deben volar al Aeropuerto Internacional de Cancún (CUN) ubicado en Cancún, Quintana Roo.

Question

WILL I NEED A PASSPORT?/ Ocupo Pasaporté?

Answer

Yes. Please make sure your passport is up to date, and will be valid. Sí. Asegúrese de que su pasaporte esté actualizado y sea válido.

Question

HOW DO I SET UP A TRANSFER TO AND FROM THE RESORT?/ ¿CÓMO agarro UN TRASLADO HACIA Y DESDE el aeropuerto?

Answer

-IF YOUR ROOM IS BOOKED THROUGH OUR TRAVEL AGENT, HOTEL TRANSFERS ARE INCLUDED IN THE COST! -SI su hotel SE RESERVA A TRAVÉS DE NUESTRO AGENTE DE VIAJES, ¡LOS TRASLADOS AL HOTEL ESTÁN INCLUIDOS EN EL COSTO!

Question

CAN I BRING A GUEST?/ Puedo traer un amigo?

Answer

-Due to venue capacity, we will only be able to accommodate those listed on your invitation. However, this is your vacation too and if you'd like to bring your friends or family to join you during the rest of your trip, please do! -Debido a la capacidad del hotel, solo podremos acomodar a aquellos que están nombrado en su invitación. Sin embargo, estas también son tus vacaciones y si deseas traer a tus amigos o familiares para que te acompañen durante el resto de tu viaje, ¡hazlo!

Question

What is the dress code? / Cuál es el código de vestimenta

Answer

- The wedding is beach formal. Button down shirts for men and dresses for women. Please no bathing suits, jean shorts, or jean pants. The resort does have a dress code for certain restaurants. -La boda sera evento formal en la playa. Camisas con botones para los hombres y vestidos para las mujeres. Por favor, no trajes de baño, pantalones cortos o jeans. El hotel tiene un código de vestimenta para ciertos restaurantes también.

Question

Is your wedding an unplugged ceremony?/ Teléfonos durante la ceremonia?

Answer

An unplugged ceremony is when guests are asked to turn off their cell phone and photo devices during the ceremony. Yes, we please ask that guests do not take pictures during the ceremony. The officiant will announce when pictures are allowed so you can take pictures. Guests can take pictures throughout cocktail hour and the reception. - Una ceremonia unplugged es cuando se pide a los invitados que apaguen sus celulares y cámaras durante la ceremonia. Sí, pedimos a los invitados que no tomen fotos durante la ceremonia. El oficiante anunciará cuándo está permitido tomar fotos. Los invitados pueden tomar fotos durante la hora del cóctel y la recepción.

Question

DO I NEED TO BRING EXTRA MONEY? / ocupo traer dinero extra?

Answer

-Your stay at the resort and wedding will be paid in full by the time of arrival. However, it is encouraged that you do bring money in small bills for tips of the staff. -La estancia en el hotel y la boda se abonarán íntegramente en el momento de la llegada. Sin embargo, le recomendamos que traiga dinero en billetes pequeños para las propinas del personal.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms