Our story began back in middle school, in a 7th-grade science classroom, where we first met and quickly became friends. Over the years, that friendship grew stronger. In high school, as Jose began attending Getsemani with me, we spent more time together and grew side by side in our faith. We became best friends, supporting one another as we grew in different seasons of life. After graduation, college took us on separate paths and we lost touch for a time. But as we neared the end of that chapter, God brought us back together, and we picked up right where we left off. What began as a lifelong friendship has now blossomed into a four-year relationship filled with love, growth, and countless blessings. We are so excited to see how God will continue to shape our marriage and future family in this new season. Thank you for being part of our special day—we can’t wait to celebrate with you!
Nuestra historia comenzó en la escuela secundaria, en un salón de ciencias de séptimo grado, donde nos conocimos por primera vez y rápidamente nos hicimos amigos. Con el paso de los años, esa amistad se fue fortaleciendo. En la preparatoria, cuando José comenzó a asistir a Getsemaní conmigo, pasamos más tiempo juntos y crecimos lado a lado en nuestra fe. Nos convertimos en mejores amigos, apoyándonos mutuamente mientras crecíamos en diferentes etapas de la vida. Después de graduarnos, la universidad nos llevó por caminos separados y perdimos contacto por un tiempo. Pero al acercarnos al final de esa etapa, Dios nos volvió a unir y retomamos nuestra amistad justo donde la habíamos dejado. Lo que comenzó como una amistad de toda la vida ahora ha florecido en una relación de cuatro años llena de amor, crecimiento e innumerables bendiciones. Estamos muy emocionados de ver cómo Dios continuará guiando nuestro matrimonio y nuestra futura familia en esta nueva etapa. Gracias por ser parte de nuestro día especial; ¡no podemos esperar para celebrarlo con ustedes!