Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
floralsflorals

FAQs

The Wedding Website of Fabio Nelson Orjuela and Maria Andrea Eyzaguirre
Question

How should I RSVP? | ¿Cómo debo confirmar mi asistencia?

Answer

To RSVP, go to the RSVP page on this website. If you do not find your name in the RSVP page please contact the couple. Para confirmar su asistencia, visite la página de confirmación de asistencia en este sitio web. Si no encuentra su nombre en la página RSVP, comuníquese con la pareja.

Question

What is the dress code? | ¿Cuál es el código de vestimenta?

Answer

Formal attire is requested. Women should wear long evening gowns, and men should wear suits with ties. We kindly ask our guests to note that white attire is respectfully reserved for the bride. Se requiere vestimenta formal. Las mujeres deben usar vestidos de noche largos y los hombres deben usar trajes con corbata. Rogamos a nuestros invitados que tengan en cuenta que la vestimenta de color blanco está reservada exclusivamente para la novia.

Question

Are kids welcome? | ¿Son bienvenidos los niños?

Answer

We've chosen to host an adults-only reception, creating an elegant evening where all our guests can fully relax and celebrate without childcare responsibilities. Hemos optado por organizar una recepción solo para adultos, creando una velada elegante en la que todos nuestros invitados puedan relajarse por completo y celebrar sin responsabilidades de cuidado de niños.

Question

What time does the ceremony begin? | ¿A qué hora comienza la ceremonia?

Answer

The ceremony will begin promptly at 5:00 PM. Guests are kindly asked to arrive 15–30 minutes early to allow time for seating. La ceremonia comenzará puntualmente a las 5:00 PM. Se ruega a los invitados que lleguen entre 15 y 30 minutos antes para tener tiempo de sentarse.

Question

May guests take photos during the ceremony? | ¿Pueden los invitados tomar fotografías durante la ceremonia?

Answer

We kindly request an unplugged ceremony. Please refrain from taking photos or videos during the ceremony and enjoy the moment with us. Le solicitamos una ceremonia sin conexión a internet. Por favor, absténgase de tomar fotos o videos durante la ceremonia y disfrute del momento con nosotros.

Question

Will the ceremony or reception be held outdoors? | ¿La ceremonia o recepción se realizará al aire libre?

Answer

The ceremony and cocktail hour will take place outdoors, followed by the indoor reception. La ceremonia y el cóctel tendrán lugar al aire libre, seguidos de la recepción en el interior.

Question

Is there parking for the ceremony or reception? | ¿Hay estacionamiento para la ceremonia o recepción?

Answer

Yes, there will be parking available at the venue. Sí, habrá estacionamiento disponible en el lugar.

Question

Are there hotels or lodging options nearby? | ¿Hay hoteles u opciones de alojamiento cerca?

Answer

Yes! There are several hotels and lodging options located near the venue. The distances and travel times shown below are calculated based on the location of the venue. ¡Sí! Hay varios hoteles y opciones de alojamiento cerca del lugar del evento. Las distancias y los tiempos de viaje que se muestran a continuación se calculan en función de la ubicación del lugar del evento. Hilton Garden Inn Homestead (11 miles/26 minutes) 2601 NE 9th Ct, Homestead, Florida 33033-4723, US Courtyard by Marriott Miami Homestead (12miles/29 minutes) 2905 NE 9th St., Homestead, FL 33033 Hampton Inn & Suites Homestead Miami South (12 miles/28 minutes) 2855 NE 9th St, Homestead, FL 33033 Hampton Inn and Suites by Hilton Miami Kendall (14 miles/30 minutes) 14060 SW 138th Ave Miami, Florida 33186 Holiday Inn Express & Suites Miami-Kendall by IHG (15 miles/30 minutes) 13475 SW 131st St, Miami, FL 33186

Question

Will there be alcohol? | ¿Habrá alcohol?

Answer

Yes, we will have an open bar for all of our guests to enjoy complimentary drinks throughout the event. Sí, tendremos barra libre para que todos nuestros invitados disfruten de bebidas durante todo el evento.

Question

I still have questions, what is the best way to contact you? | Todavía tengo preguntas, ¿cuál es la mejor manera de ponerme en contacto con ustedes?

Answer

For any questions or concerns, please feel free to text Maria or Fabio directly. Para cualquier pregunta o duda, no duden en enviar un mensaje de texto directamente a Maria o Fabio.