Yes! Please see the travel page on our website for details of our hotel block.
The dress code for our wedding is cocktail attire in black. We kindly request that all guests wear black, with ladies opting for elegant cocktail dresses and gentlemen dressed in suits or sport coats paired with dress pants. El código de vestimenta para nuestra boda es cóctel en negro. Les pedimos amablemente a todos los invitados que vistan de negro; las damas pueden optar por elegantes vestidos de cóctel y los caballeros por trajes o chaquetas deportivas con pantalones de vestir.
Your presence at our wedding is the greatest gift we could ask for! While we won't have a traditional registry, we've created a newlywed fund for those who wish to contribute to our new life together. You can find all the details in our registry tab. ¡Vuestro apoyo en nuestra boda es el mejor regalo que podríamos recibir! Aunque no tendremos una lista de bodas tradicional, hemos creado un fondo especial para mejoras en el hogar para quienes deseen contribuir a nuestra nueva vida juntos. Podéis encontrar todos los detalles en la sección de nuestra lista de bodas.
To ensure we can accommodate all our beloved guests, only those explicitly named on your invitation are included. Thank you for understanding! Para asegurarnos de poder incluir a todos nuestros estimados invitados, solo se incluirán aquellos cuyos nombres figuren explícitamente en su invitación. ¡Gracias por su comprensión!
To RSVP, go to the RSVP page on this website. Please submit your RSVP by TBD so we can plan accordingly! Para confirmar su asistencia, diríjase a la página de confirmación de este sitio web. Por favor, envíe su confirmación antes de la fecha por definir (TBD) para que podamos planificar en consecuencia.