Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Please wear black attitre. // Por favor, use vestimiento negro.
Please wear black attitre. // Por favor, use vestimiento negro.
October 10, 2025
Lubbock, TX

10.10.2025

    Home
    FAQs
Watercolor FloralWatercolor Floral

FAQs

The Wedding Website of Josue Aguirre Garcia and Carolina Reyes Rivera
Question

What time should I arrive? ¿A que horas debería de llegar?

Answer

The church will be open from 3:00 pm until 3:45 pm. At 3:45 pm the doors will close and will not be opened until the Ceremony concludes to avoid any distractions. - La iglesia estará abierta desde las 3:00 pm hasta las 3:45 pm. A las 3:45 pm, las puertas se cerrarán y no se abrirán hasta que concluya la ceremonia para evitar distracciones.

Question

What Is the dress code? ¿Que será el código de vestir?

Answer

We kindly request that all guests wear black attire. Black suits, tuxedos, button-up shirts with slacks, and long, elegant, black dresses are welcome, along with Western wear, black button-up shirts, slacks or jeans, boots, and hats. - Les pedimos amablemente a todos los invitados que vistan de negro. Se aceptan trajes negros, camisas de botones con pantalones formales, y vestidos negros, largos, de noche, así como ropa vaquera, camisas de botones negras, pantalones de mezclilla, botas y sombreros.

Question

Are children allowed? ¿Se permitían niños?

Answer

Children are welcome in the reception; however, during the ceremony, we ask that all children under the age of 10 stay in the provided childcare area. - Los niños serán bienvenidos en la recepción, sin embargo, durante la ceremonia, pedimos que todos los niños menores de 10 años permanezcan en el área designada como guardería de niños.

Question

Will alcohol be allowed? ¿Se permitirá traer alcohol?

Answer

Neither bringing not consuming alcohol will be allowed. If alcohol is brought to the venue/church, we will have to pay fines to the owners. - No se puede traer ni consumir alcohol. Si se lleva alcohol al salón o a la iglesia, tendremos que pagar multas a los propietarios.

Question

Is there a gift registry? ¿Hay ua lista de regalos?

Answer

We do not have a gift registry! Cash gifts are appreciated in lieu of boxed gifts to help the happy couple in their next chapter. Thank you! - ¡No tenemos lista de regalos! Para apoyar a la pareja en esta nueva etapa, te agradecemos tus obsequios en efectivo, en lugar de regalos envueltos. ¡Gracias!

Question

Can I bring a plus one? ¿Puedo traer un invitado adicional?

Answer

Unfortunately, due to limitations in the venue, we can only accommodate the people addressed in the invitation. - Desafortunadamente, debido a las limitaciones del salón, solo podremos acomodar a las personas nombradas en la invitación.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms