Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Please RSVP by Oct 5. Adults-only celebration. For details on guests and kids, see FAQs. | Confirma tu asistencia antes del 5 de Octubre. Celebración solo para adultos. Para más información sobre invitados y niños, revisa Preguntas Frecuentes.
Please RSVP by Oct 5. Adults-only celebration. For details on guests and kids, see FAQs. | Confirma tu asistencia antes del 5 de Octubre. Celebración solo para adultos. Para más información sobre invitados y niños, revisa Preguntas Frecuentes.

We're Getting Married!

    Home | Inicio
    FAQs | Preguntas Frecuentes

FAQs | Preguntas Frecuentes

Find answers to common questions about our wedding day, including RSVP details, guests, kids, parking, and more. — Encuentra respuestas a preguntas comunes sobre nuestro día, incluyendo confirmación, invitados, niños, estacionamiento y más.
Question

Can we bring our little ones? | ¿Podemos llevar niños?

Answer

We love your children, but our wedding will be adults-only. Due to limited space, we kindly ask you to make arrangements for a kid-free night. Only those listed on your invitation are invited. Thank you for understanding! — Amamos a sus hijos, pero nuestra boda será solo para adultos. Debido al espacio limitado, les pedimos que hagan arreglos para una noche sin niños. Solo las personas indicadas en tu invitación están invitadas. ¡Gracias por su comprensión!

Question

Can I bring a date? | ¿Puedo llevar acompañante?

Answer

We can’t wait to celebrate with our closest family and friends! If your invitation includes a guest, their name will appear when you RSVP. If not, we appreciate you joining us solo. Only those listed on your invitation are invited. — ¡Estamos emocionados de celebrar con nuestra familia y amigos más cercanos! Si tu invitación incluye un invitado, su nombre aparecerá al confirmar tu asistencia. Si no, agradecemos que nos acompañes solo(a). Solo las personas indicadas en tu invitación están invitadas.

Question

Formal invitation | Invitación formal

Answer

We’re keeping things modern and sending invites electronically. You’ll receive a formal event reminder by mail closer to the big day. Please RSVP by October 5th. — Decidimos mantenerlo sencillo y enviar invitaciones electrónicas. Recibirás un recordatorio formal por correo más cerca de la fecha. Por favor confirma antes del 5 de Octubre.

Question

When is RSVP due? | ¿Cuándo confirmar asistencia?

Answer

Please RSVP by October 5th to help us finalize arrangements. Unfortunately, late responses can’t be guaranteed. — Por favor confirma tu asistencia antes del 5 de Octubre para ayudarnos con la organización. Lamentablemente, no podemos garantizar confirmaciones tardías.

Question

Wedding Day Timeline | Itinerario del Día de la Boda

Answer

We’re finalizing a few details. Check back soon for updates! — Estamos afinando los últimos detalles. ¡Vuelve pronto para más información!

Question

Where can we park? | ¿Dónde estacionarnos?

Answer

Parking details coming soon. — Pronto compartiremos detalles sobre el estacionamiento.

Question

Registry | Mesa de regalos

Answer

Check back soon for updates! — ¡Pronto actualizaremos la lista de regalos!

Question

Who do I contact? | ¿Con quién me comunico?

Answer

If you have any questions not covered in our FAQ, please email us at mcwedding2025@outlook.com. — Si tienes alguna pregunta que no esté en nuestra lista, por favor escríbenos a mcwedding2025@outlook.com.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms