Por favor no olvides confirmar asistencia antes del 31 de enero de 2025. ____________________________ Please do not forget to RSVP before January 31, 2025.
La ceremonia y recepción serán al aire libre. El clima será agradable, aunque es una buena idea contar con abrigo. ________________________________ The ceremony and reception will be outdoors. The weather will be pleasant, although it is a good idea to bring a coat just in case.
Solicitamos a nuestros invitados que usen vestimenta formal. __________________________ We kindly ask our guests to wear formal attire.
Puedes encontrar el mapa de cómo llegar en este vínculo: You can find the map to get there in this link: https://www.cocopalmrestaurant.com/directions
La ceremonia y recepción serán en el mismo lugar. La ceremonia empezará a las 5:00 pm y la recepción comenzará a las 6:00 pm. Nos encantaría contar con tu presencia desde el inicio del evento, por lo que te recomendamos llegar 30 minutos antes para la bienvenida de nuestros invitados. ______________________________ The ceremony and reception will be held at the same location. The ceremony will start at 5:00 pm and the reception will begin at 6:00 pm. We would love to have you there from the beginning, so we recommend to arrive 30 minutes early to welcome our guests.
Nuestra boda se realizará únicamente con confirmación de asistencia. Sólo podremos atender a las personas que figuran en tu invitación. ____________________________________ Our wedding is strictly RSVP only. We will only be able to accommodate those listed on your invitation.
Sí. La tarifa es de $8.00. Los fines de semana, solo se ofrece servicio de valet parking en el salón de eventos. _______________________________ Yes. The fee is $8.00. On the weekends, only valet parking is available on the venue.
Si bien amamos a todos los hijos de nuestros amigos, lamentablemente no podemos acomodar a niños que no estén específicamente enumerados en la invitación. _____________________________ While we love all the children of our friends, we are unfortunately unable to accommodate children not specifically listed on the invitation.
La barra estará abierta por tiempo limitado únicamente para bebidas alcohólicas, después de este período de tiempo, podrás pagarlas en cash o tarjeta. El consumo es ilimitado para las sodas y otras bebidas refrescantes. ___________________________________ There will be open bar for limited time for alcoholic drinks, after this period of time, you will be able to pay for your alcoholic drinks by cash or credit card. Soft drinks are unlimited.
Estamos considerando transmitir nuestra boda en vivo para nuestro amigos de Guatemala que no puedan asistir. Publicaremos más detalles una semana antes del evento. ___________________________ We are considering to stream our wedding live for those friends in Guatemala who can not make it. Will post more the details one week before the event.