Last day to RSVP is April 1st. If you do not RSVP on time, We're sorry but there will not be a seat for you! / El ultimo dia para confirmar su asistencia es el 1 de abril. Si no confirma su asistencia a tiempo, lo sentimos no habrá un asiento para usted!
Please arrive by 5pm. Doors will close once ceremony begins. / Por favor lleguen a las 5pm. Las puertas se cerraran una vez que comience la ceremonia.
To allow our guests to fully enjoy the evening, we ask that you make arrangements for childcare during the wedding./ Para permitir que nuestros invitados disfruten plenamente de la celebracion, le pedimos que haga arreglos para el cuidado de los niños durante la boda.
If your invitation does not indicate a plus one, you are the only person expected to RSVP./ Si su invitación no indica un acompañante, usted es la única persona que se espera que confirme su asistencia.
Yes! The dress code is "Semi-formal/Cocktail." Please NO JEANS or SHORTS./ ¡Sí! El código de vestimenta es "Semiformal/Cóctel". Por favor NO pantalones de lona y NO pantalones cortos.