Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Meet Us at the Altar!Meet Us at the Altar!

FloralFloral

FAQsFAQs

The Wedding Website of Steven Camacho and Steffany Castaneda
Question

When is the wedding? (Cuando es la boda?)When is the wedding? (Cuando es la boda?)

Answer

The wedding will be on July 31, 2025, with the ceremony commencing promptly at 5:00 PM . La boda será el 31 de Julio 2025; la ceremonia comenzará a las 5:00 PM.

Question

Where will the wedding be? (Dónde será la boda?)Where will the wedding be? (Dónde será la boda?)

Answer

The wedding will be located in Benvenuto Restaurant: 1730 N Federal Hwy. Boynton Beach, FL 33435 La boda tomará lugar en Benvenuto Restaurant: 1730 N Federal Hwy. Boynton Beach, FL 33435

Question

How do I RSVP? (Cómo puedo hacer RSVP?)How do I RSVP? (Cómo puedo hacer RSVP?)

Answer

To RSVP, simply click on the RSVP link in navigation and type in your name. You should find your invitation with your name listed along with your guests. You can then confirm your attendance. Para confirmar tu asistencia, simplemente haz clic en el enlace de RSVP en la barra de navegación y escribe tu nombre. Deberías encontrar tu invitación con tu nombre junto con el de tus acompañantes. Luego podrás confirmar tu asistencia.

Question

Until when can I RSVP? (Cuál es el plazo para hacer el RSVP?)Until when can I RSVP? (Cuál es el plazo para hacer el RSVP?)

Answer

Let us know if you’re coming by July 6, 2025. We kindly ask that you respond by this date so we can make the necessary preparations and provide the best experience for all our guests. Thank you for your understanding! Por favor, háganos saber si asistirá antes del 6 de Julio de 2025. Le pedimos amablemente que responda antes de esta fecha para poder hacer los preparativos necesarios y brindar la mejor experiencia a todos nuestros invitados. ¡Gracias por su comprensión!

Question

Can I bring a plus one? (Puedo llevar un acompañante?)Can I bring a plus one? (Puedo llevar un acompañante?)

Answer

When you go to RSVP and type in your name, you can find those listed as your guests. We ask that you please only bring guest if it is listed, as we desire to keep our celebration intimate and adherent to venue capacity. We appreciate your understanding! Cuando ingreses tu nombre para confirmar tu asistencia (RSVP), podrás ver los nombres de las personas que están incluidas como tus invitados. Te pedimos amablemente que solo asistas con un acompañante si está indicado, ya que deseamos mantener nuestra celebración íntima y respetar la capacidad del lugar. ¡Agradecemos tu comprensión!

Question

What if I have a dietary allergy/requirement? (Qué pasa si tengo una alergia alimentaria o una necesidad dietética especial?)What if I have a dietary allergy/requirement? (Qué pasa si tengo una alergia alimentaria o una necesidad dietética especial?)

Answer

Please contact us and we will see what accommodations we can make to suit your needs. Por favor, contáctanos y veremos qué ajustes podemos hacer para adaptarnos a tus necesidades.

Question

Is there a theme? (Tiene alguna temática?)Is there a theme? (Tiene alguna temática?)

Answer

Although there isn't a specific theme, the colors are pine green, light yellow, champagne, and orange. We kindly ask guests to avoid wearing white or anything too close to the bridal party colors. The dress code is formal attire.. Aunque no hay una temática específica, los colores del evento son verde pino, amarillo claro, champán y naranja. Les pedimos amablemente a los invitados que eviten vestir de blanco o con colores muy similares a los del cortejo nupcial. El código de vestimenta es traje formal..

Question

Can I take pictures? (Puedo tomar fotografías?)Can I take pictures? (Puedo tomar fotografías?)

Answer

While pictures are welcome, we ask to keep the photographer/videographer in mind, as to not disrupt them. We would also really appreciate those in the aisle to refrain from taking pictures or recording, as this can block the captured shots. We encourage all of our guests to be in the moment with us, celebrating our union, without any distractions. Aunque las fotos son bienvenidas, les pedimos que tengan en cuenta al fotógrafo y videógrafo para no interrumpir su trabajo. Agradeceríamos mucho que las personas ubicadas junto al pasillo central se abstengan de tomar fotos o grabar, ya que esto puede bloquear las tomas profesionales. Los invitamos a estar plenamente presentes en el momento y celebrar nuestra unión con nosotros, sin distracciones.