You will want to fly into Gdansk. If you fly into Warsaw you will have to take an additional 3 hour train ride to Gdansk.
From the East Coast, you will typically take a plane across the Atlantic Ocean. This takes about 6-8 hours. You will have a layover somewhere in Europe and then take another plane to Poland, which takes about 2 hours.
The party goes from 6 pm until 4 am, with traditional Polish wedding games at midnight. Zabawa będzie trwać do 4 nad ranem.
If you plan to rent a car, you will need an international driver's licence. Don't worry though, you can use trains, buses and trams. Public transport is well developed in Poland. In bigger cities you can also use Uber.
It's a formal event, so nice suits and cocktail dresses will work great.
There are many beautiful places that you can visit. There are also other airports, so if you want to sightsee, you can easily venture further into the country and fly back to the US from there.
We provide the accomodation for the night of the wedding (May 27) in Hotel Smart located 5 minutes away from Stary Maneż. The hotel provides breakfast if you would like to purchase it the next morning. Parking is also available at a fee at the hotel parking lot. Tak, zapewniamy gościom pokoje w hotelu Smart, znajdującym się 5 minut piechotą od Starego Maneżu. W hotelu istnieje dodatkowo możliwość wykupienia śniadania i parkingu (chociaż można też opłacić parking w parkomacie).
It is an additional time we can all spend together after the wedding, with food and even dancing, if you're still able :) The dresscode for that day is more business casual.
Poland uses sockets type C and type E (different than in the US). So be sure to have a travel adapter.
If you want to arrive sooner or stay longer in hotel Smart, reach out to Ms. Vlada Rozhek (v.rozhek@hotelsmart.pl) and let her know that you will be visiting for Norberg-Szczesniak wedding on May 27 and what your plan is. Please, send a message to Justyna (justyna.a.szczesniak@gmail.com) as well, so she can help facilitate that.
Jeśli chcecie przyjechać do hotelu Smart wcześniej albo zostać dłużej, wyślijcie wiadomość do pani Vlady Rozhek (v.rozhek@hotelsmart.pl) z informacją o tym, że jesteście gośćmi na weselu Szcześniak-Norberg 27 maja 2023 r., i o tym, w jakich jeszcze dniach chcielibyście się tam zatrzymać. Dajcie znać również Justynie (justyna.a.szczesniak@gmail.com), żeby mogła wam pomóc wszystko zorganizować.
Yes! For the convenience of everyone involved, we've decided that we will most gladly accept simply money :)
Tak, z uwagi na to, że będziemy później podróżować do Stanów, przewóz różnych przedmiotów może być dla nas problemem, więc najchętniej przyjmiemy zwyczajnie pieniądze :)
Instead of flowers, we would rather get lottery tickets/ scrath cards :) Zamiast kwiatów do kościoła, chętniej przyjmiemy zdrapki lotto :)
There will be a coach picking guests up from hotel Smart at 1 p.m. on May 27. It will take you briefly to Ju's house and then to the church. After the wedding it will take you back to hotel Smart, where you can check in or refresh before walking to the wedding venue. Remember that it is illegal to drink in public transport.
Autokar zostanie podstawiony pod hotel Smart w Garnizonie w Gdańsku Wrzeszczu 27 maja o 13:00. Zabierze gości na moment do domu Justyny, a potem do kościoła. Po mszy zabierze gości z powrotem pod hotel Smart, gdzie będzie można się zameldować przed udaniem się do Starego Maneżu.
13:00 - the shuttle takes guests from hotel Smart in Gdańsk to Tczew. There will be a 15-minute stop at Justyna's house to pick up more guests. Feel free to take a look at the river at that time. Then the shuttle will take you to the church. 15:00 - the wedding 16:00 - pictures and gift giving in front of the church 16:30 or so - shuttle back to hotel Smart in Gdańsk Check in at the hotel 18:00 - reception at Stary Maneż