Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
September 7, 2019

Brittany & Marcos

    Home
    FAQs
ivydecoration

FAQs

Question

Are you registered? Where? ¿Estás registrado? ¿Dónde?

Answer

Here on Zola.com! And also Target. Click the tab that says "registry". ¡Aquí en Zola.com! Y también Target. Haga clic en la pestaña que dice "registro".

Question

When should I RSVP by? ¿Cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

ASAP (please). RSVP's are extremely important and we value them SO much. Lo antes posible (por favor). Las RSVP son extremadamente importantes y las valoramos mucho.

Question

Is there a dress code? ¿Hay un código de vestimenta?

Answer

Semi-formal is the "dress code", but the most important code is that all of our guests are comfortable. It is also important to note that this is an outdoor venue with lush green fields so comfortable shoes are better than high heels. Semi-formal es el "código de vestimenta", pero el código más importante es que todos nuestros huéspedes se sientan cómodos. También es importante tener en cuenta que este es un lugar al aire libre con exuberantes campos verdes, por lo que los zapatos cómodos son mejores que los tacones altos.

Question

Can I bring a date? ¿Puedo traer una persona?

Answer

The invitation that you are sent will specify those included in the invitation, and names of each guest is recorded on our guest list. Any guest we may have missed in your invite, or a guest you aren't sure is included in the invite, please contact us. It is important to contact us promptly in advance to the event in case you have any questions regarding this. La invitación que le envíen especificará los incluidos en la invitación, y los nombres de cada invitado se registrarán en nuestra lista de invitados. Cualquier invitado que podamos haber perdido en su invitación, o un invitado que no está seguro está incluido en la invitación, contáctenos. Es importante que nos contacte con anticipación al evento en caso de que tenga alguna pregunta al respecto.

Question

Are kids welcome? ¿Los niños son bienvenidos?

Answer

Yes! Kids are welcome and we will have specific activities for kids during the event. It is important that only kids included in your invitation attend the event. ¡Sí! Los niños son bienvenidos y tendremos actividades específicas para niños durante el evento. Es importante que solo los niños incluidos en su invitación asistan al evento.

Question

I have a food allergy, can I make a special request? Tengo una alergia a los alimentos, ¿puedo hacer una solicitud especial?

Answer

Of course! Please contact us to make a special request stating your food allergy/dietary restriction, and we will make accommodations. ¡Por supuesto! Póngase en contacto con nosotros para realizar una solicitud especial que indique su alergia a los alimentos / restricción dietética, y realizaremos las adaptaciones.

Question

Is there parking for the ceremony or reception? ¿Hay estacionamiento para la ceremonia o recepción?

Answer

There is plenty of parking onsite to accommodate the guest list. Both the ceremony and reception are at the Mount Hood B&B. Hay un montón de aparcamiento en el sitio para dar cabida a la lista de invitados. Tanto la ceremonia como la recepción son en el Mount Hood B&B.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms